第1489章 翻译(2 / 2)
因为诺伊尔这段时间的心情翻江倒海一般,他非常清楚这一次的专利有多么的重要。欧洲那边已经在不知情的情况下陷入了被动,至今也没能调查出个所以然来,那么华夏本地这边的专利就显得尤为重要。
唯一值得庆幸的是,华夏这边的专利还没有被申请。
他今天一大早赶来没有别的目的,就是为了催促技术监督局加快审理速度。孔局长显得很热情,甚至还让人给诺伊尔倒了茶水。
“诺伊尔先生这么早赶过来,真是够敬业的。布鲁克公司是国际化的大公司,能到东临市投资我们求之不得,所以我们一定会尽可能地做好服务工作。”
孔局长满脸堆笑地说着场面话。只是他的英文并不流利,这一段冗长的话,听得诺伊尔直抠耳朵。
“孔局长,感谢你的支持,那么我想知道昨天我们提交的十六份专利申请审理得怎样了?”诺伊尔不想太多废话,直奔主题地问道。
“哦,你说的是那十六份文件呀,现在来看还是有些问题的。”孔局长带着一副很遗憾的表情说道。
“有什么问题?”诺伊尔忙问。
“你看你用的都是纯英文的文件,这本来是没问题的。不过我们毕竟是华夏的专利局,而且局里英语好的人又不多,审理速度自然会慢一些,希望你不要介意!”孔局长说道。
“那您估计时间,多久能完成登记?”诺伊尔耐着性子问道。
“三个月!我已经给手下的几个干事下死命令了,一定要保证在三个月之内完成登记!”孔局长信誓旦旦地保证。
“三个月?!这时间也太长了吧!诺伊尔差点原地跳起来。
如今每一天他都过得心惊胆跳,要是再消耗三个月,那什么事儿都不用想了。
“诺伊尔先生,请你不要这么激动。我知道时间是比较长,但你也要体谅一下。我手底下那些人的英文都是二把刀,一边看文件一边查词典,能逼着他们在三个月之内看完文件已经很不容易啦!”孔局长满脸笑意。“那如果我们把文件翻译成中文呢?”诺伊尔问道。
“如果翻译成中文,那就再好不过了。只要阅读上没有障碍,这类文件一般两天之内就能处理完。只是诺伊尔先生,这类专业文件一般的日常翻译是无法胜任的,你确定能找到这类专业翻译吗?”孔局长又问道。
“这……这类专业翻译确实不好找,不过为了缩短时间,我还是会尽量找的!”
诺伊尔急得直挠头。但他也清楚,三个月的时间肯定无法接受,那就必须得想办法找到专业翻译。
孔局长的眉毛不着痕迹微微一挑,忽然拍着大腿说道:“瞧瞧我的记性,你不提翻译我还想不到,你一提翻译的事儿我突然就想起来了!我还认识几个很不错的专业人士,也是机械圈子里的人,水平肯定没得说。如果诺伊尔先生真的着急的话,我可以把他们引荐给你。”
↑返回顶部↑