134、忆昔二首(1 / 1)

加入书签

忆昔先皇巡朔方一,千乘万骑入咸阳二。阴山骄子汗血马,长驱东胡胡走藏三。邺城反覆不足怪四,关中小儿坏纪纲五。张后不乐上为忙六。至今今上犹拨乱七,劳心焦思补四方。我昔近侍叨奉引八,出兵整肃不可当九。为留猛士守未央一〇致使岐雍防西羌一一。犬戎直来坐御床一二,百官跣足随天王一三。愿见北地傅介子一四,老儒不用尚书郎一五

这两首诗当作于广德二年七六四。题目虽曰忆昔,其实是讽今。第一首忆的是唐肃宗的信任宦官和惧怕老婆,目的在于警戎代宗不要走他老子的老道;第二首忆的是玄宗时的开无盛世,目的在于鼓舞代宗恢复往日繁荣,并不是为忆昔而忆昔。

一先皇巡朔方,指肃宗在灵武、凤翔时期。

二入咸阳,即入长安。至德二载九月收复长安,十月肃宗还京。

三阴山骄子,指回纥。大宛国有汗血马。东胡,指安庆绪。肃京借兵回纥,收复两京,安庆绪奔河北,所以说胡走藏。

四邺城反覆,指史思明既降又叛,救安庆绪于邺城,复陷东京事。思明被迫投降,反覆无常,乃意料中事,故云不足怪。

五关中小儿,指李辅国。唐书宦官传“辅国,闲厩马家小儿,为仆,事高力士。”

通鉴卷二百一十八胡注“时监牧、五坊、禁苑之卒,率谓之小儿。”表面上骂辅国,其实是讽刺肃宗的信任,所谓“以心腹委之”。

六唐书,后纪传“张后宠遇专房,与辅国持权禁中,干预政事,帝颇不悦,无如之何。”

上,指肃宗。“为忙”二字写肃宗诚惶诚恐多方讨好之状,很幽默,也很辛辣。

七至今,一作至今。今上,当今皇上,此指代宗。

八我昔,指为拾遗时。在皇帝左右,故曰近侍。又拾遗职掌供奉扈从,故曰叨奉引。叨,忝也,自谦之词。

九指代宗当时以广平王拜天下兵马元帅,先后收复两京。

一〇猛士,指郭子仪。宝应元年七六二代宗听信宦官程元振谗言,夺子仪兵柄,使居留长安。未央,汉宫名,在长安。这句翻用刘郑在风歌“安得猛士兮守四方。”

一一这以下三句写夺子仪兵柄所引起的恶果。岐雍,唐凤翔关内地。边兵入卫,岐雍一带,兵力单薄,遂不能防敌于国门之外。

一二广德元年七六三十月,吐蕃入侵,代宗逃到陕州,长安第二次沦陷,府库闾舍,焚掠一空。

一三跣足,打赤足。写逃跑时的狼狈,鞋子都来不及穿。讽刺也就在其中。

一四傅介子,西汉时北地人,曾斩楼兰王头,悬之北阙。杜甫意在湔雪国耻,故愿见能有这种人物。

一五老儒,杜甫自谓。意思是说只要国家能灭寇中兴,我个人做不做官倒没关系,故云“不用尚书郎”。杜甫在写这两首诗的前一年曾辞京兆功曹,不赴召;而在写此诗时,已授检校工部员外郎。这句套用木兰诗“可汗问所欲,木兰不用尚书郎。”

忆昔开无全盛日小邑犹藏万家室一六;稻米流脂粟米白,公私仓廪俱丰实一七;九州道路无豺虎,远行不劳吉日出一八;齐纨鲁镐车班班一九,男耕女桑不相失二〇;宫中圣人奏云门二一,天下朋友皆胶漆二二;百余年间未灾变二三,叔孙礼乐萧何律二四。岂闻一绢直万钱二五,有田种谷今流血二六;洛阳宫殿烧焚尽,宗庙新除狐兔穴二七。伤心不忍问耆旧,复恐初从乱离说二八。小臣鲁钝无所能,朝廷记识蒙禄秩二九。周宣中兴望我皇,洒血江汉身衰疾三〇。

一六这句写全盛时人口的繁殖。说小邑,则大邑可知。

一七这两句写全盛时农业生产的繁荣。藏谷的日仓,藏米的日廪。

一八这两句写全盛时社会秩序的安定,不必选好日子出门。豺虎喻寇盗。按光禄坂行云

“安得更似开元中,道路即今多拥隔。”又通鉴“开元二十八年,海内富安,行者万里,不持寸兵。”卷二百十四

一九这句写全盛时手工业和商业的发达。商贾络绎,不绝于道。班班,众车声。

二〇桑作动词用,是说妇女养蚕织布。因无战争,故夫妇相守不失。

二一唐人称天子为“圣人”。云门,乐名。周礼“大司乐舞云门以祀天神。”是说这时统治者也能作乐以敬天祭祖,与下文“宗庙狐兔”作反照。

二二胶漆,古人以喻爱情或友谊。古诗十九首“以胶投漆中,谁能别离此”因生活较好,人与人之间的关系也较密切。

二三唐白开国六一八年至开元末七四一年凡百余年。

二四西汉初年,叔孙通制礼仪,萧何作律九章。这是以汉的盛世来比开元的。

二五岂闻二字陡转,写安史乱后情况,句句和上文作尖锐对比。一绢万钱,和齐纨鲁缟相反。

二六有田流血,和稻米流脂相反。

二七宫殿烧焚,宗庙狐兔,和奏云门、无豺虎相反。这次吐蕃入长安,盘踞了十五天,代宗于十二月复还长安。诗作于代宗还京不久之后,所以说“新除”。

二八这两句极概括。耆旧都经历过开元盛世和天宝之乱,怕他们又从禄山陷京说起,惹得彼此伤起心来,故“不忍问”。

二九小臣,杜甫自谓。识,音志。记识一作记忆。蒙禄秩,指授检校工部员外郎。

三〇洒血,极言自己盼望中兴之切迫。这是作诗的主旨。浦注“前章戒词,此章祝词,述开元之民风国势,津津不容于口,全为后幅想望中兴样子也。前说开元,岂闻四句,直说目下,中间隔一大段时光,故用伤心二句搭连之。意以其间乱离之事,不忍再提,但远追盛事。以冀今之克还其旧耳。”,,,

↑返回顶部↑

书页/目录