【359】寺岛幸并不满足(三)(2 / 2)
“嗯,打游戏?”
口头上是这么说,但椎名伊织心里却稍微有些发虚。
仔细想想,自从来到这个世界之后,因为忙碌于生活和学习,似乎从小就没怎么休息过。
大部分休息时间好像都是在用玩真希、逗真希、教育小真希的过程中。
没错,有个比自己小很多的妹妹,就是这么快落!
心理层面小很多也算!
所以说起打游戏这件事,他自己好像也没怎么打过,顶多是在游戏厅兼职测试员的时候,随手能打上两把。
“游戏......”
听到这个字眼,寺岛幸下意识低头沉吟了几秒。
似乎这一词汇在她的生活中实在有些陌生。
“这附近有能玩的地方吗?”
再抬起眸子时,眼中已经只剩下满满的求知欲。
“应该有吧?”
椎名伊织一愣。
“那一会儿也去看看吧。”寺岛幸表情认真,一丝不苟的说着。
对于不了解的东西,果然需要抱着郑重与谨慎的心态去接近与面对,不能过于轻率的下达判断。
正这么想着,二人同时听见身后传来一声问候。
“嗯?这不是幸吗。”
转过头,就见到一位身材敦实的矮胖老爷子缓步从门外走进来,身上的穿着十分随意,像是街边随意就能见到四五个的上年纪老大爷,神色温和。
只是在见到椎名伊织和寺岛幸牵着的手时,才突然注意到她旁边的男孩。
“哦!”
反应慢了一拍,才突然想起来,笑着点点他,伸手过去:
“你就是那位椎名君是吧?你好啊。”
“啊对了,忘了自我介绍。我叫川木隆,是这家博物馆的主人。”
“您好。”
虽然不知道对方是谁,但椎名伊织还是保持着礼貌伸手过去握了下。
寺岛幸则很奇怪的看他:“居然连川木叔叔都知道了吗?”
“那当然。”
被称作川木叔叔的中年人一脸理所当然:“能把我们寺岛家的小公主骗走的家伙,当然很有名了。”
“是吧,椎名君。”
“不,还是请您别用那种称呼喊我。”
寺岛幸表情冷淡的表示拒绝。
椎名伊织只能像是第一次去恋人父母家的男朋友一样坐在旁边尬笑,不知道该说些什么。
名为川木隆的收集癖大叔倒是毫不在意,只是一脸‘我看好你’的表情,拍了拍椎名伊织的肩膀:“既然你们两个在,那我就等会儿再过来。如果幸你有什么想带走的,今天可以随意选一枚哦!”
“多谢您的好意,不过不用了。”
寺岛幸依旧是那副客气冷淡的模样。
川木隆则又笑着转过头,凑过去悄悄对伊织道:“你也可以挑一件!二楼有好东西~”
说完,也不等椎名伊织回答,转头就走人了。
椎名伊织闻言一愣。
如果没记错的话,他刚刚看到的那几个‘变迁史’,好像都是在二楼吧?
有点好奇啊。
寺岛幸瞥了离去的川木隆,又看了看椎名伊织,目光似乎有些奇怪。
停顿了一会儿,才问道:“你要上去吗?”
霎时间,椎名伊织浑身一激灵,神色顿时变得一本正经:
“不用了!”
“嗯。”
这一次,寺岛幸出乎意料的没有给他选择的机会,答应一声就重新低头继续看起玻璃柜里的硬币。
看来是不想让我上去啊?
椎名伊织在心里暗自判断着。
之后,两人的行动过程也没什么异常,就那么像普通在博物馆里溜达的情侣一样,安静而缓慢的一件件看过去。
在看过钱币博物馆之后,又在隔壁的枕头博物馆、大门博物馆逛了逛,没什么新奇的发现,顶多是感叹一下古代人的奇葩生活习惯。
直到走进第三个博物馆,椎名伊织看着展物时的目光才有些出了神。
那是一件戒指博物馆。
不过并非镶钻的那种,而大多是材料、妆点物各异的古代戒指。
注意到椎名伊织看着戒指的目光有些出神,寺岛幸不是很在意的提了一句:“伊织如果有喜欢的,可以随意挑几枚,我跟川木叔叔说就行。”
“他还算好说话。”
见她理会错了自己的意思,椎名伊织有些失笑:“没,只是突然想起一个问题。”
“想什么?”
寺岛幸这才转头看他。
椎名伊织随手打开柜子,从里面取出一枚拿破仑三世时期的吉普赛祖母绿银灰花纹戒,稍微举高,抬到两人面前:
“幸觉得,为什么结婚的时候,要把戒指戴在两个人的无名指上?”
寺岛幸被这句话问得一愣。
但是因为提到了‘结婚’这个关键词,下意识的开始深思起来。
只是她看着伊织脸上那淡淡的笑意,却一时间想不到相对合适的答案。
于是很诚恳的摇摇头:
“不知道。”
椎名伊织笑得很开心,伸手握起寺岛幸的左手:
“从医学生的角度来看,在五根看似普通的手指当中,只有无名指同时被桡神经、尺神经、正中神经共同支配,三支神经同时操控着手部的所有皮肤感觉和肌肉活动。”
他一边说着,一边缓慢的将那枚从玻璃柜中取出的戒指伸过去,轻轻环在寺岛幸的左手无名指上,声音磁性而温柔:
“所以,用戒圈套上支配了所有手部感官的无名指,在我看来,大抵也蕴含着‘掌握’与‘控制’的意味。”
说着,椎名伊织的声音里忽然带上了几分搞怪的语调,稍稍挑起,笑着对面前的少女道:“因此,当我用戒指套住你的无名指时,会是什么意思呢?”
寺岛幸闻言,目光从方才那隐约思索钟抽离出来,抬头看向眼前的椎名伊织。
似乎第一次发现这家伙原来这么大胆,一时间没有说话。
椎名伊织也并不在意,只是认真的看着面前的少女,自问自答。
像是对她说,也像是对自己开口:
“是我也想全部掌握你啊。”
“幸小姐。”
↑返回顶部↑