第16章 案情推演(1 / 2)

加入书签

这是一个紧急情况,急救、紧急情况。皮普非常清楚,这只能意味着一件事。

她抓起车钥匙,敷衍了事地向妈妈和乔希道别,冲出了前门。

她在去商店买一个特大号巧克力棒的路上停下来,帮助修复劳伦的特大号破碎的心。

当她把车停在劳伦的房子外面时,她看到卡拉也有同样的想法。然而,卡拉分手后需要的急救箱比皮普的更持久,她还带了一盒纸巾,薯片和蘸酱,以及一个彩虹系列口罩包。

“准备好了吗”?皮普问卡拉,在问候她时搂着她,“是的”,为眼泪做好了充分的准备,她举起角落的纸巾盒子,她紧紧抓住她卷曲的灰金色头发。

皮普帮她按开了门铃,两人都对着那首刮耳朵的机械歌眨了眨眼。

劳伦的妈妈应了一声。

“哦,骑兵们来了,"她笑了,"她在楼上的房间里。”

他们发现劳伦完全淹没在床上的羽绒被里,她存在的唯一迹象是一缕从底部探出的姜黄色头发,我花了整整一分钟的时间哄骗,外加巧克力诱饵,让她浮出水面。

"首先”,卡拉说,从劳伦的手指上掏出她的手机,“在接下来的二十四小时内,你被禁止看这个。”

“他是通过短信做的!”劳伦哭了,擤鼻涕,整个鼻涕泡被鼻子大炮射入了可怜的薄纸巾。

“男孩都是垃圾,谢天谢地,我不必处理这个问题”,卡拉说,把她的胳膊搂在劳伦身上,把她尖锐的下巴放在她的肩膀上,“老子可以做的比他们好的多。”

“是的”,皮普

“另外,汤姆总是说"和平地"做朋友,当他的意思是"具体"的分手”。

“他认为你最好不要离开他”,皮普。

“大西洋也这么认为,"卡拉补充道。

劳伦发出一声湿漉漉的笑声,卡拉对皮普眨了眨眼,一场不言而喻的胜利,他们知道,一起工作,不会花很长时间就能得到安慰,劳伦又笑了。

谢谢你们的光临,劳伦泪流满面地说,"我不知道你们会不会介意,我可能已经忽略你半年了,和汤姆一起出去玩,现在我将成为你们两个最好的朋友。”

"你说话了”,卡拉说。“我们都是最好的朋友,不是吗?是的,"皮普点了点头,"我们和那三个男孩,注定要在我们愉快的生活里分享”,她们都笑了。

男孩:蚂蚁,扎克和康纳,都在暑假期间出走了,但是在她的朋友中,皮普认识卡拉的时间最长,是的,她们才更接近一个未说出的事情。

自从六岁的卡拉拥抱了一个没有朋友的小皮普,并问道:"你也喜欢兔子吗?”他们就是彼此的拐杖,当生活变得太多,而无法独自承担时,他们可以依靠。皮普虽然当时只有十岁,但帮助支持了卡拉。

通过她妈妈的诊断和死亡,两年前,她一直是她的常客,当卡拉出来时,她一直保持着稳定的微笑和电话联系,卡拉的脸不是最好朋友的脸,而是姐妹的脸,这是家。

卡拉的家人是皮普的第二个家。艾略特,或者她在学校里不得不称呼他的沃德先生,是她的历史老师,也是父亲的形象,排在维克多和她第一个父亲的鬼魂后面。

皮普经常在沃德家,她有自己的杯子和一双拖鞋,以配合卡拉和她的姐姐娜奥米的。

卡拉边看电视边呐喊,劳伦看了大约一部半来自奈飞积压的电影,才在缓解了伤感,并将紧张的脚趾伸展开,放松了情绪。

“是不是理了个发型”,她说。

“这是你应该做的,你总是说你留短发会很好看,”卡拉说,“你认为我应该做个鼻环吗?”

“哦,是的,”卡拉点了点头。

“我看不出在你的鼻孔里面再打一个鼻孔的逻辑,"皮普说,“这是皮普引用了书上说的话,”卡拉假装在半空中写下来。

"前几天让我崩溃的是什么?”

"那根香肠"皮普叹了口气。

“oh,yeah,”卡拉嗤之以鼻,问皮普她想穿哪种睡衣,她只是随口说:"这对我来说是香肠,然后没有意识到为什么,这可能是我问题的一个奇怪的答案。”

"这并不奇怪,"我第一个爸爸的祖父母是德国人,"这对我来说是香肠"是德国人的日常谚语,它只是意味着!不在乎。”

“或者你有一根香肠”,劳伦笑了。

“一个**明星的女儿说,"皮普打趣道。

"天哪,多少次了?他在八十年代只拍了一次裸照,仅此而已。”

“所以,对于这十年的男孩,”卡拉说爬在肩膀上,‘你去看拉维·辛格了吗?”

"他可疑情况,是的,但我明天要回去采访他”

“我不敢相信你已经开始了你的epq”,劳伦说,用一个模拟的垂死天鹅,潜水回到床上,“我已经想更改我的头衔了,饥饿太令人沮丧了。”

“我想你很快就会想采访娜奥米,"卡拉尖锐地看着皮普。

“当然,你能警告她,我下周可能会带着我的录音笔和铅笔来吗?"

“是的”,卡拉说,然后犹豫了,“她会同意的,但你能对她放松吗?她有时仍然会为此感到非常沮丧哦”。

“是的,当然”,皮普笑了,“你觉得我该怎么办?把她的反应压下来吗?”

"这是你明天对拉维的策略吗?”

“我认为不是。”

劳伦坐了起来,鼻涕吸吮的声音如此之大,以至于卡拉·维斯利退缩了。

“那你要去他家吗?"她问。“是的。”

“哦,但是...如果人们看到你走进拉维·辛格的家,他们会怎么想?”

“对我来说是香肠。”

皮普菲茨-阿莫比epq03/08/2020

调查日志3

我有偏见,我当然是,每次我重读最后两本日志的细节时,我都会情不自禁地在脑海中想象法庭题材的戏剧:我是一个大摇大摆的辩护律师,跳起来反对,当控方落入我的陷阱时,我回头并向眨眼萨利尔,我跑上去拍打法官的长桌大喊大叫,你要相信他没有这样做!

由于我甚至不太知道如何向自己解释这样的原因,我希望萨利尔·辛格是无辜的,从我十二岁起,原因就一直伴随着我,在过去的五年中,这些不一致的东西一直困扰着我。

但我确实必须意识到确认的偏差,所以我认为采访一个完全相信萨利尔有罪的人是个好主意。

《基尔顿邮报》的记者斯坦利·福布斯(stanleyforbes)刚刚回复了我的电子邮件,说我今天可以随时打电话。

↑返回顶部↑

书页/目录