第130章 阿拉伯的废墟之城(2 / 2)

加入书签

“毫无疑问,这些可怜的动物已经把尖牙拔掉了。这是一种残忍的做法。走吧,这边走。”

他们进入了街道小巷纵横交错的狭窄迷宫,弯弯曲曲地进入了城市的地下地带。

开业的小商店展示了大量色彩鲜艳的香料、地毯、拖鞋、食品和灯笼。

大部分的小巷都被挂在上面的布覆盖着,使它们变得阴暗。

“我们在马拉喀什有一个盟友,我们的一个影子,”马利卡低声解释道,她自信地穿过迷宫,无视疤痕吸引的目光。

有时旁观者似乎很想评论,但马利卡的目光是最可怕的,没有人敢。

她希望我们,艾达和我提前在丹吉尔发了消息。

哈比巴一直在研究如何利用她在这座城市的资源帮我们找到泽祖拉。

在这里。她在一条安静的小巷的一扇小门外停了下来,狠狠地敲了敲。

敲击声形成了一种模式。

二,一,二,三。

然后门开了,一个漂亮的女人搂住了马利卡,紧紧地吻了她的嘴唇。

“进来,进来。”哈比巴说着,随手把门关上,然后和马利卡温柔地笑了笑。

他们站在一幢低矮的小房子前的一个院子里。

“阿莱亚,这是我的伴侣哈比巴,”马利卡说,她罕见的情绪已经消失了。

哈比巴向阿莱贾害羞地笑了笑。

她的眼睛是浅棕色的,充满了善意。

阿莱亚也对她笑了笑,一阵肾上腺素的刺激使她兴奋起来。

哈比巴在这座失落的城市发现了什么?

在屋里,哈比巴一边打开卷好的卷轴,一边给他们倒上几杯薄荷茶。

“我想这些东西可能会感兴趣。从你上一条消息以来,我一直在研究泽祖拉,我找到的就只有这些。”

“你能告诉我们些什么?”

马利卡问道,优雅地啜着茶。

“它在撒哈拉沙漠深处。我发现了一些关于一座白得像鸽子的城市的资料,它有时被称为“小鸟绿洲”。在一些神圣的文本中,泽祖拉据说是一个充满宝藏的城市,被沉睡的国王和王后保护着。”

“有人说这个传说是由希罗多德开始的,他提到了沙漠中某个地方一座失落的城市狄俄尼索斯。”

哈比巴一边看着卷轴,一边说。

阿莱雅呷了一口甜茶,想起了古希腊历史学家希罗多德,在塞维利亚大学的图书馆里,有几个书架是献给他的。

他的作品《历史》是她乘“影子之船”逃跑之前最后几本捡到的书之一。

她真希望现在能读到它,也许它会有用。

当然,从那以后还有无数的传说。

大多数都是家族相传的古老故事。

“你应该知道,人们普遍认为它比摩洛哥还要东,也许远到埃及?”

“我做的。”

马利卡不高兴地噘起了嘴唇。

“还有别的事吗?我希望你对我写给你的那件事有了更多的了解。我们来马拉喀什就是为了这个。”

阿莱亚聚精会神地听着,确信他们正在讨论他们要寻找的那张魔法地图。

“是的。”

哈比巴停顿了一下。

“我听说过好几种望远镜都符合您的描述。如果它做到了你所说的,它应该能够直接把你带到城市本身,也就是地图上。”

现在,这很有趣,阿莱亚想,又喝了一口茶来掩饰她的惊讶。

“问题是什么?”

马利卡看着哈比巴额头上的皱纹问道。

“这是苏丹送给法国领事的礼物。他把它放在他家里的收藏品中。你得去偷它。”

……

阿尔萨利卡

有人敲门。

二,一,二,三。

马利卡向哈比巴点点头,哈比巴急忙打开了盒子。

昆特上尉站在那里。

即使她没有戴船长帽,也没有穿上破旧的、被风暴打得斑驳的靴子,她依然散发着权威的光芒,她的存在充满了整个院子。

“很好,我把弗朗西丝带来了,”她坐下后说。

她倒了一杯薄荷茶,告诉我一切。

为了她,哈比巴和马利卡已经改用英语。

“如果你被抓住了,”哈比巴开始说,她的目光在船长和马利卡之间来回移动,“判决将会很严厉。”

“我们知道其中的危险,”马利卡说,她的眼睛闪闪发光。

在阴凉处,阿莱亚颤抖着。

如果这种危险和她在塞维利亚被指控偷窃时所面临的危险一样的话,那就太痛苦了。

“望远镜是做什么的?”

“这是一件古老的手工艺品。”昆特船长看着她的空杯子说。

“我能再喝一杯茶吗?”她问哈比巴。

“一个古老的人工制品吗?”

昆特上尉看着哈比巴用熟练的动作给她倒薄荷茶。

“啊,太好了,”她说着,拿起酒喝了一大口。

“是的,一件古老的人工制品,据传说,它是用来告诉你通往失落之城的路的。”

阿莱亚觉得值得冒这个险。

离开哈比巴的小院子后,阿莱亚跟着队长深入麦地那,他们脚下的橙色沙子明亮,空气充满了香味,热气腾腾,混乱在他们耳边回响。

他们溜进一条狭窄的小巷,那里有一扇小门等着他们。

“我们这里有房间。”

昆特上尉说着推开了门。

当然,马利卡会和哈比巴住在一起

阿莱亚不明白丽雅德是如何被隐藏在麦地那的迷宫里的。

传统的摩洛哥房子围绕着一个庭院而建,庭院中央有一个浅水池,池子铺着各种她能叫出名字的绿色瓷砖,还有许多她叫不出名字的绿色瓷砖。

大叶植物和银色灯笼排列在广场上,厚实的坐垫提供了低矮的座位区,广场周围的弧形拱门通向建筑的遮阳室内。

阿莱亚跟着队长穿过一层,爬上一段石阶,来到楼上。这里的拱门通向俯瞰中央庭院的阳台。

墙壁和地板都是奶油色的石头,到处都有一张黑色的木桌,桌上放着一盏灯笼,等待黑夜的来临。

“你和弗朗西丝住在一个房间里,”

昆特船长指着一扇顶部弯曲的木门对阿莱亚说:“那扇门完美地嵌在石墙里。”

“我住在你隔壁,格里特和阿达就在对面。”

她指了指走道的直角,以延续方形的内部空间。

“弗朗西丝在吗?”阿莱亚问道。

”她。我们晚餐时见。休息或探索里亚德,但无论如何不要离开。”

船长回头说,这时她也跟着消失在另一个房间里了。

阿莱亚在阳台上看了一会儿,不敢相信自己在马拉喀什。

从一楼,游泳池在她面前闪着诱人的微光,阿莱亚很想把脚泡在里面。

她推开门,正要请弗朗西丝和她一起去,却停了下来。

弗朗西丝不在那里。

想知道自己会在哪里,阿莱亚原地慢慢转了个弯。房间的色彩和质地是五彩缤纷的。

床上堆满了橙色、黄色和藏红花色的枕头,地板上铺着红紫色条纹的地毯。

墙壁和大厅的其他地方一样,都是灰白色的石头,但这里的床后面有绣花的壁挂和带格子的木制床头板。

这让阿莱亚想起了弗朗西丝的小屋:一个财富的洞穴。

她很伤心,因为她错过了弗朗西丝第一次看到它时的反应。

一扇低矮的门通向一间小浴室,浴室的瓷砖是红色的,和阿莱亚穿过麦地那时走过的沙地一样红。

墙边有一个华丽的水池,上面有一面镜子。

便盆和毛巾整齐地放在旁边。

一个铺着瓷砖的大壁龛有足够的空间放满水供洗浴用,壁龛旁边有一个水桶。

但弗朗西丝也不在这个房间里。

阿莱亚踮着脚尖走过队长的房间,轻轻地敲了敲阿达和格里特的门。格里特打开它。

她换上了一件天蓝色的长袍,这让她和周围的环境一样充满活力。

“嗨,阿莱亚。”她愉快地说。

“可爱的,不是吗?我一直梦见能洗个澡。”

她的眼睛有点呆滞。

“是的,我等不及了,”阿莱亚说。“你看到弗朗西斯了吗?”

她用一种她希望是若无其事的态度问道。

格里特的眉毛皱了起来。

“我以为她和你在一起。在你的房间吗?”

“不,她不是。”

“那她一定是到厨房去找吃的了。”阿莱亚说,想起她经常看见她的朋友在厄姆根的橱柜里偷偷摸摸地转来转去。

格里特的目光落在阿莱亚身上。

“如果她不在,你就来找我,我们一起去找她,好吗?”

格里特回头看了一眼,把门拉得更紧了些,放低了声音。

“没必要惊动别人,”她直截了当地说。

“你说得对,谢谢。”阿莱亚说,她的神经开始为弗朗西丝而紧张起来。

她不想看到她的朋友惹上麻烦。

她发现厨房里也没人。

阿莱亚现在确定弗朗西丝不在房间里。

阿莱亚把头巾缠在头上,偷偷穿过庭院的拱门,不被发现地离开了。

阿莱亚一边走,一边努力记住麦地那的弯路和急转弯。

她想弗朗西丝可能会自己找到回去的路,但既然阿莱亚已经出去了,她觉得自己有义务找到她。

当她再次来到大市场广场时,她还是没有看见弗朗西丝,也没有看见她戴着的绿色头巾。

那些金属框眼镜也一点都不亮。

她在市场里四处寻找散发着令人垂涎欲滴的蜂蜜、杏仁和糖香味的摊位,希望能看到弗朗西斯正在往袋子里装蛋糕。

突然,她听到远处传来一声喊叫声。

“小偷!”

这个词让她回到了上个月在塞维利亚街头追逐她的那群武装男子的身边。

她的怀疑。

阿莱亚放弃了甜蜜的寻找,跑开了。

阿莱亚在狭窄的街道上奔跑,努力不让自己打滑,一桶桶的水被扔到红色的沙滩上。

阿莱亚转过一个拐角,却遇到了一个死胡同。

她咬紧牙关,转过身去,拐向另一条小巷,那里站着一群人。

这里的骚动更大。

小巷两边的凉亭出售各种各样的商品:亮晶晶的布匹,粉红色、紫色和金色的灯具,银色的小饰品,橄榄色和橙色的山。

阿莱亚扫视了一下现场,店主们都把脖子伸到胡同的尽头,注意力都分散了。

一个男孩推着一车骨瘦如柴的鸡从阿莱亚身边跑过,她向后跳去躲避他,她的视线被她头顶上的平坦屋顶所吸引。

它们挤在一起,非常适合攀爬。

阿莱亚微笑着走过一个心烦意乱的店主身边,他的一排排篮子里,每个篮子里都盛着一堆泥土味的香料。

她走进昏暗的后屋,在那里,一段陡峭的楼梯把她带了上去,然后又带到了屋顶。

她低下头。

弗朗西丝。

她被一名咆哮的店主挟持着,他被人群怂恿着。

不好的。

这将比塞维利亚的情况更难摆脱。

她寡不敌众,没有时间去寻求帮助。

这次危险的不只是阿莱亚。

弗朗西丝需要她。

阿莱亚在屋顶上蹑手蹑脚地走着,像猛禽一样悄无声息。

她真希望半影在那里,用爪子抽打那人。

但下面只有阿莱娅和惊慌失措的弗朗西斯。

瞥了一眼屋顶,阿莱亚注意到一块因年久失修而残破的石头。

她挣开一大块,把它扔到空中,然后看着它在小巷的另一边划出一道弧线,落在一堆橘子上。

当阿莱亚朝同一个方向又扔出一块石头时,人群都转过头来盯着他看。

她从屋顶上探出头来,正好看见弗朗西丝好奇地朝她这边瞥了一眼。

阿莱亚把头扭向一边,疯狂地朝她的朋友做了个手势,然后蹲下身子,松开另一块石头。

把弗朗西丝固定在地上的人是阿莱亚的下一个目标。

她的石头击中了他的胸膛,他立刻弯下腰,放下弗朗西丝的胳膊,上气不接下气。

喊叫声响起,但弗朗西丝已经从附近的一堵墙上消失了。

阿莱亚从上面冲过来迎接她,伸手把她拉过墙头。

“谢谢你,”弗朗西丝喘着气说,汗珠从她脸上滴下来。

“我以为我在那儿完蛋了。”

“现在还有时间,”阿莱亚指出。

“我们必须在船长发现我们离开之前赶回丽雅德。”

弗朗西丝脸色有点苍白,阿莱亚好奇地看着她,抑制住脑海里掠过的问题。

“这边走。”她说,拉着弗朗西丝的胳膊。

他们一起在屋顶上奔跑跳跃,长袍在身后飘动,头发在微风中飘动。

又过了几条街,他们顺着另一堵凹凸不平、半塌半烂的墙往回走,朝广场走去。

“你偷了什么?”

“现在威胁已经消失了,”阿莱亚问道。

弗朗西丝从头巾里掏出一把华丽的银刀。

“换回我给你的那把匕首。”

“那太冒险了,”阿莱亚说,一边用手指顺着刻花的刀柄往下摸。

“要是我没找到你怎么办?”

他们慢慢地穿过麦地那时,弗朗西丝安静了下来。

阿莱亚可能会担心她的沉默是否超过了几分钟,但很快,她的沉默被一句非常典型的弗朗西丝的评论打破了。

“我现在真的饿了。”她小声说,这时他们偷偷地穿过大厅,希望没人发现他们偷偷地溜回来。

“快到吃晚饭的时间了吧?”

“或者我们可以下楼到厨房去要一些——”

阿莱亚打开他们房间的门,看到昆特上尉站在那里,双唇紧闭,双臂交叉放在胸前,怒视着他们。

……

弗朗西丝·亚瑟·赫季威克

“你们俩到底到哪儿去了?”

船长的声音冷冰冰的。

阿莱亚抓住她的一把裙子,弗朗西丝蜷缩在她身边。

”好吗?”

“我,我们,也就是,阿莱亚……然后我……”

船长叹了口气,揉了揉额头。

“我明确地告诉过你们两个不要离开丽雅德。”

“我很抱歉,”

在弗朗西丝坦白的同时,阿莱亚说。

“这是我的错。我溜了出去,惹上了麻烦,然后阿莱亚来找我。”

“她真的救了我,”弗朗西丝说,她的话语中充满了骄傲。

昆特上尉仔细地看着他们俩。

“你为什么需要救援?”

弗朗西斯焕然新生。

“阿莱亚,你能去院子里等一会儿吗?”

“我想和弗朗西丝说句话,”

不等弗朗西丝张嘴,船长就说道。

“别想离开,”

她厉声说,这时阿莱亚悄悄走出了门,她的担忧和沮丧交织在一起。

弗朗西丝从来没有告诉过她,她从哪里来,为什么她是一个小偷。

到目前为止,阿莱亚一直尊重自己的隐私,但现在她想知道真相。

过了一段时间,当阿莱亚坐在池边,清凉、柔滑的水拍打着她的脚踝时,弗朗西丝又出现了,比之前更阴沉。

“出了什么事?”

阿莱亚立刻问道。

它们被环绕在浅水池周围的植物和树木的橡胶状叶子遮住了。

铺着翠绿色和钴蓝色瓷砖的长方形水池闪闪发光。

弗朗西丝踢掉鞋子,坐在阿莱亚旁边,把脚浸在水里。

“她提醒我她的规矩。”

“她带我上船的时候,我承诺会遵守这些规则,”弗朗西斯说。

阿莱亚张开嘴,但弗朗西丝继续解释,好像她读懂了她的心思。

“我们是海盗,海盗会偷窃。”

弗朗西丝告诉她。

“关键是要仔细挑选目标。船长根本不在乎我是不是从一个富有的暴君那里偷东西,或者其他的海盗,或者一个靠残酷的行径致富的商人那里偷东西。”

弗朗西丝在水里绕着她的大脚趾,画出的图案融化成小小的涟漪。

阿莱亚记得弗朗西丝以前告诉过她。

就像罗宾汉一样,她在船上说。

“为什么要偷?”

阿莱亚大声问道,她靠在胳膊肘上,凝视着天空中划过的缕缕夕阳余辉。

↑返回顶部↑

书页/目录