第七章 我能够感同身受(1 / 2)

加入书签

俞茜一开口就暴露短板了,她的发音不太地道。

缺乏国外留学的经验和顶尖大学的训练,用语用句虽然紧跟课本,但对比专业的仍有差距。

刚开始双方平淡交流,俞茜的翻译简单的寒暄语和开场白时毫不费力。

但中途双方就交流中一个问题产生了争执,双方的谈话开始变得焦灼。

“我明摆着跟你说了,这根本是不可能的。”中方代表掷地有声地撂下这句话。

法方代表听到翻译后气得手舞足蹈,急切地发表一通言论后把桌子锤地很响。

偌大的会场突然寂静,俞茜更是屏住了呼吸。

她想用平淡的语气翻译出来,奈何双方发言人交流的关键环节都在于她。

几乎是她每翻一句,对方都想给她一个白眼。

即使她是无辜的。

又奈何争执太大。

会场里所有人的目光都在注视着她,她渐渐开始结巴。

在空调大开的地方,额头上也能冒出细汗。

她在小城市读的大学,学校也并不拔尖。

参加这个真人秀,俞茜内心是有些自卑的。

更何况初入职场就遇到大的挑战。

接到快消品任务后,不得不断修改已完成的翻译稿。

早早下班的同批实习生和熬到深夜的他们。

以及眼前的交流不顺畅甚至使客户迁怒于她。

无奈和委屈吞噬了她。

渐渐地,她翻译地断断续续,甚至还有错误。

看起来热情大方的法方代表也用皱眉来表达自己的不满。

双方气氛正在紧张之时。

中方代表的随行人员中甚至开始有人嘟囔为什么请一个不专业的翻译。

俞茜大脑一片空白,已经完全忘记自己在参加一个综艺节目。

她只觉得抱歉,悔恨和想离开。

这时。

简延业走到了她的身边。

他轻拍她的肩膀:“下面我来吧。”

就像深海中马上要溺弊的落水者眼前突然飘过一根浮木。

他是她当时的救命稻草。

位置交换,会场的气氛稍稍有些变化。

简延业的口语很好,语句流畅,从容不迫。

↑返回顶部↑

书页/目录