Chapter.60(1 / 2)
瓦尔克先生的求婚既出乎意料,又在情理之中。
他今天的装扮颇费心思,换下了平日神职人员的服饰,穿着一身新式三件套,衣服用料高档,做工考究,一看便是隆重场合的正式穿着。
他敲开加德纳舅舅家的大门时,脸上的庄重和紧张让所有人都猜到了他的想法。而看到简的亲人含带笑意的目光后,他又开始脸色涨红,远没平时的智慧和理智。
瓦尔克先生给大家准备了礼物。他送给加德纳舅舅一根昂贵的鱼竿,加德纳舅妈、凯瑟琳和伊丽莎白各收到一套包装精美的法兰西香水。
比起其他人礼物的花费,简的礼物倒是最省钱的一个。
他递给她一本书。
简拿到手里,发现这是本游记。书的封皮有些破旧,个别页码的角落卷了起来,看得出原主人经常翻阅。书中部分页面上标满了注释及旅游后的感想,更多的页面则只印着介绍的游记,瓦尔克先生仅在上面写了日期。那些日期都不是现在的,是未来中的某一天。
简收到这本书的时候十分意外。等瓦尔克先生和加德纳舅舅去了书房,她坐在一边开始翻看。她低垂头,看得很认真,看着看着抬手捂着脸。伊丽莎白问她怎么了,这时她们才发现简哭了。
凯瑟琳和伊丽莎白立即围过去。她们看到写着大量字的页面是瓦尔克先生都去过的地方,而每一页未曾领略的美景旁则写着他计划去的时间。但从二月份起,也就是他遇到简之后,所有的未去之地,都标上了“也许她会喜欢”、“她说过瀑布很美”、“她还没去过威尔士”之类的注释。
最终,在书的最后一页,游记里详细的介绍了爱丁堡。页面空白处,瓦尔克先生笔迹飞扬,“简,你说过你想看爱丁堡的雪景,而我想的是和你一起去”。
简的眼泪从指缝间流出,嘴角却洋溢着幸福的笑容。凯瑟琳和伊丽莎白也不禁感动到热泪盈眶。
比起华丽的辞藻和山盟海誓,瓦尔克先生只说了未来的计划,他告诉简,他未来的人生中有她。
还有什么求婚誓言,能比这样的话语更动人呢?
过了片刻,瓦尔克先生从书房出来。他满脸通红的请求和简说会话,其他人立即很配合的消失。
她们心神不宁地坐在卧室里,全神贯注听着休息室的动静。凯瑟琳感觉不过是几分钟的事,她便听见瓦尔克先生兴奋地跑动声:“我去和加德纳先生说!”
凯瑟琳和舅妈、姐姐对视一眼,马上回到休息室。简站在沙发前,目光盈盈,脸色通红。她快步向她们走来,一只手抱着凯瑟琳,另一手拥抱伊丽莎白,高兴地宣布她已经答应了瓦尔克先生的求婚。
家人们激动不已,纷纷祝贺,祝福的话语好几分钟都没有停下来过。这段注定幸福的婚姻是简的,但对三姐妹来说,此时心中巨大的激动和充盈的喜悦又是共通的。
很快,另一位同样幸福的人士又回到休息室,身旁还跟着加德纳先生。
加德纳舅舅又一次向外甥女祝贺,随后道:“我想你们该计划去隆伯恩了。”
瓦尔克先生立刻道:“现在去可以吗?天色还挺早,晚上可以赶回来,我家的车马都准备好了。”
他言语中的急切让其他人全笑起来。瓦尔克先生也意识到他暴露出的心思,有些不好意思。不过,当他看到简灿烂的甜笑,又忘了自己犯的错误,也跟着一起傻笑。
最后,在瓦尔克先生的请求下,他们敲定日程,约定明天由瓦尔克子爵和加德纳夫妻陪着两位年轻人回隆伯恩,争求贝内特夫妇的同意。瓦尔克先生表示他已经和哥哥说好,到时他们兄弟会一同前往。据他说,子爵的原话是“半夜去也可以”。
凯瑟琳本来还有点担忧,怕贝内特太太因有宾利先生的比较,看不上瓦尔克先生。现在听到瓦尔克先生和哥哥的感情这样好,这下再没有了顾虑。同时心里亦感叹,瓦尔克先生除了面对简的时候像个傻瓜,其他时候真的是聪明可靠,知道什么事情该怎样安排。简遇到这样的丈夫真是再幸福不过的事。
瓦尔克先生在加德纳家待到天九点多才依依不舍的离开。简本来也很舍不得他,但瓦尔克先生的相思表现的太过明显,弄得她倒不好意思起来。
等瓦尔克先生走后,凯瑟琳和伊丽莎白又一起祝福简。
凯瑟琳一天都咧着嘴,此刻都还高兴的想要大笑:“简,我真不知道该说什么好。请原谅我词语的匮乏,不过太好了,看到你得到幸福,我的心里真是无比欢喜。”
“基蒂,”简温柔地道,“说起来我还要谢谢你。如果不是你带着我去舞会,我也不会遇到他。”
凯瑟琳脸上洋洋得意:“这倒是,我可是大媒人。”
伊丽莎白笑着捏她的脸颊。
等关于亲事的祝贺终于告一段落,简主动和妹妹们提起心事:“有一件事我要坦白,莉齐刚到伦敦的时候,你们两个谈论我和宾利的话,我听到了。请原谅我的行为,但我真的很想听听你们真实的看法。我印象最深的,是基蒂那句‘最终下决定的是宾利自己’。我不由回想了以往的种种,发现我们确实太过相似。”
“我倒不认为他软弱,直到现在我依旧觉得他是一个可亲可敬的人,只是我和他没有缘分,真在一起也不一定会幸福。好在再也不用有这样的担忧。我想这是我最后一次提起他。这些说辞也请你们不要误会,觉得我是因为宾利不合适才选择瓦尔克。我对瓦尔克,噢,我不知道该怎么说,我只能说能嫁给他,我真的非常非常幸福。”
看到简提起瓦尔克时的甜蜜表情,凯瑟琳和伊丽莎白再没有什么担心。
凯瑟琳牵起简的手:“简,我们只愿你幸福。”
翌日,加德纳全家都早早起床,为去隆伯恩的事准备起来。然而,当他们刚要开始吃早餐,仆人说瓦尔克先生已经在门前等着了。凯瑟琳打趣的看了一眼姐姐,简甜蜜迷人的笑着,又红了脸。
凯瑟琳等人第一次见到瓦尔克子爵。这位忙碌的贵族比瓦尔克先生年长许多,说话可亲,没有高人一等的架子。凯瑟琳对简嫁过去后和夫家的相处也愈加看好,一位贵族愿意为了弟弟,和商人一起千里迢迢跑到隆伯恩拜访一位绅士,这样的家人,还有什么好担忧?
瓦尔克子爵和瓦尔克先生骑着马,身旁还有一辆崭新的卡里克尔。这辆售价一百多磅的高档马车是子爵家的,不过瓦尔克先生一再告诉简,他之前只是用不上才没买,他可以明天就为简买一辆。
简不是虚荣的女孩,对这样的东西并无执念。她拒绝后,瓦尔克先生又接连提议买翠轼、巴罗赫。简还是笑着摇头。瓦尔克先生很委屈的跟简说,可他想给她最好的。
凯瑟琳恨自己站的太近,毫无防备的被十八世纪英式狗粮糊了一脸。
伊丽莎白和凯瑟琳没有跟着回去。简等人出发后,没过一会艾尔玛上门拜访。她又带着新做的瓶瓶罐罐,开心地和她们聊天。三人都为家人获得幸福的亲事而倍感快乐,之前便很好的感情现在更是透出一股家人间的亲昵。
下午一点多的时候,两位意外之外的客人拜访了恩典堂街。
↑返回顶部↑