薛定谔的有钱人(1 / 2)

加入书签

“多萝西,你看看这个。”

比利小公主拽住了即将跳海的多萝西小王子。毕竟海里没有美人鱼,纵身一跳估计得成海底捞啦。

两只崽崽蹲凑在一起低头看,将滴溜儿转的玻璃瓶围在中间。

“呃,”多萝西抿了抿嘴,伸手戳了戳瓶子,疑惑道“所以这是漂流瓶吗”

大体是小孩子手掌大小,瓶身裂纹蜿蜒,浑身布满磕碰造成的创伤,玻璃厚重黯淡到失去光泽,稍稍破损的老旧木塞牢牢堵住瓶口,忠于职守地不留一点空隙。

总之,是一只坚强的瓶子,漂洋过海来见崽。

“看样子是漂流瓶。”

比利抽了抽冻得通红的鼻尖,他嗓音轻微沙哑,小奶音里掺了砂一般,仿佛劲风卷起岸边的细砂一同刮了进来。

漂流瓶本身就承载着寄托希望的含义,人们将重要的寄语或心愿写在纸条塞入瓶中,然后,送入大海。

但跟之前的洪水灾难和诺亚方舟的猜测不符呀不对承载希望的诺亚方舟不就是在大海中游荡的嘛

毁灭与新生

海风将她罩在头顶的兜帽掀开了,多萝西没管。

说实在的,按照游戏注重仪式感的规则设定,破烂瓶子不太符合道具设定。多萝西皱起好看的小眉毛,心想,反而是纸条

思及此处,多萝西顿住了,视线重新黏在了漂流瓶上,透过瓶子观察里面的小纸条。

比利见多萝西拾起漂流瓶开始摆弄,出声提醒道“木塞太紧了,弄不开。”

轻微鼻音混进了比利熬成一锅粥般的嗓音中。

木塞和瓶口之间不留空隙,严丝合缝地一丝空气都挤不进去。

比利当时尝试拔开,却发现连指甲尖都抠不进去。

“你嗓子疼就先别说话了。”多萝西扯过床单一角蒙住他的下半张脸,“你想不想喝点水”

比利摇摇头。

“咦”多萝西漂亮的蓝眼睛眨了眨,天空和大海加起来也抵不过那毫无杂质的澄澈透亮之蓝。

“瓶口好像用胶封住了。”她举起瓶子往眼前凑,歪头仔细端详。

颗粒状的凝胶物附在瓶口和木塞裂隙处,透过玻璃隐约可见。

完全密封。

多萝西单手抓住瓶身上下晃荡,被卷在一起的纸条在瓶中跳跃。

纸条里写得什么是关键物品吗

漂流瓶为什么会卡在岩石空隙中,只有它一个还是存在更多

多萝西直觉这绝对与副本脱不了关系。

“封住了是吧”多萝西晃了晃小脑袋,金色发丝摇曳在她眼前。

她这才想起蝴蝶结还没摘,伸手扯下蝴蝶结塞兜里。

然后,她拎起瓶子走了几步,来到安全距离后顺势往峭壁上一磕,哗啦啦全是玻璃破碎的声响,清脆悦耳,敲击音与碎裂音齐鸣。

玻璃渣跌碎在地,闪在碎石间亮晶晶一片。

“搞定”多萝西抓住了躲在瓶中不出来的小纸条。

西崽版硬核开瓶术。

猜对了,藏在瓶中的小纸条是关键。

果然,如此脆弱不堪的瓶子绝对不是副本道具,退一万步来讲,就算真是,又脆又丑兮兮的道具还不如回炉重造呢。

她揭开捆在纸卷上的小皮筋“让我看看它上面写了什么。”

全身被罩住的比利只露出双眼,他刚刚又接连打了好几个喷嚏,拽紧床单把自己捂得严实了点。他挪动着凑到多萝西身旁,探头去看。

多萝西捏住纸条往他眼前递了递,她觉得比利有点像穿着长袍的阿拉伯公主。

卷起来的纸条在眼前缓缓展开,暴露在空气中的纸条瞬间浸润了潮气和盐的味道,捻在指尖,触感软软的。

呈现在纸面上的是歪扭线条构造的古怪图案。

一个大写字母“s”居于中心,下方排列着四个模糊的数字,多萝西的小鼻尖几乎要抵在了纸条上才辨认出来,从左到右分别是1048。

框住它们的是一条圆圈,圆线条上又顺着圆圈划了一道道短横杠,参差不齐。

虽然但是,为什么这字看起来这么眼熟多萝西眨眨眼,她嘴里叼了根棒棒糖,无意识中嚼得咔吧作响。

比利凑头来看,一脸懵逼“这是图腾吗”

他脑洞大开跃跃欲试“衔尾蛇曲曲折折的线条”

比利啥也没瞅出来,直到多萝西告诉他是字母和数字。

“原来是密码呀。”比利点点头,表示明白。

“数字会不会就是藏宝洞的方位,那些海盗们留下的珍宝。”他兴奋起来,从床单下伸出爪爪接过纸条,“也许藏宝洞里掩埋着我们寻找要海洋珍宝。”

“也许吧,你要不要喝点水”多萝西拿出日记本,握笔想记下重点,风吹着页面翻动,她突然瞥到了写满字的第一页。

一道闪电划过多萝西的脑海。

这是她一开始的字迹形状怪不得会这么熟悉。

她迅速从一脸懵逼的比利手中夺过字条,急切地搁在眼前,纸条在她手里攥得皱巴巴的。

圆形构图逐渐扭曲变形,如磨砂玻璃般模糊不清,却又牢牢吸附住了心神。

她喃喃道“是表针的时间。”

多萝西手一松,日记本砸到了地上,而小姑娘却浑然不觉。

思绪被拖拽了下去,不断地下坠,一直沉入黑暗。

漆黑一片的蝙蝠成群包围着她,呼啸着朝她扑来,淹没了她。

“多萝西”她听见有人在远方呼唤,低沉的声音满是焦灼、急切,又渐行渐远,直到再无声息。

她回头发现站回了岛上。

“多萝西多萝西”比利焦灼的声音在她耳边回荡。

他裹在缠成蚕茧的床单里,挣扎着蹦跳起来扑过去,钻出来按着肩膀把多萝西摇醒了。

“是你在叫我吗”

比利点点头“对呀。”

多萝西迷茫地回忆了那道声音,她觉得脑海里的声音要更低沉,比小比利沙哑的奶音还要低沉一些。

算了,也许是她听错了。

“啊”多萝西好一阵才缓过来,她弯腰拾起落地的日记本,拍拍灰夹在了腋下。

比利已经把自己从粽子状态释放了下来。

↑返回顶部↑

书页/目录