第八章 讲课(二)(2 / 2)

加入书签

申杨读了一千五百多个字,便已到了晚上。

晚上,申杨不用去上课,但一是觉得可能会有人问他问题,二是在宿舍宅着也没啥事。索性吃过晚饭后,申杨跑来跟这些学员呆在一起。

坐在讲台上,看着下方戴着耳机、端着一台平板电脑、认真读着的学员们,恍惚间,申杨好似又回到了以前读书时,上晚自习的那些日子,只不过现坐在讲台上的是他,下方坐着的也不是什么小学生初中生,而是一个个成年人。

晚自习一直上到晚上十点半。

接下来的六天,申杨都在教这些人通用语。

转眼到了8月12号,这天上午,申杨并未上课,因为今天将要对这些学员进行考试。

学而不考,怎么知道学习的情况如何?不知自身学习情况,又如何能有效地改正和提高?

考试分为口语和听力两部分。

考试时,参考学员进入准备好的隔音室。

口语考试,参考学员需要读电脑给出的字、词语和句子,电脑会将学员读的语音录下,再通过与资料库中的申杨语音对比,给出分数。

听力考试,则是让参考学员听电脑播放事先录好的申杨语音,根据语音中的内容答题,然后通过与申杨给的标准答案对比,给出分数。

实际上,由人工对这些学员进行口语考试最好,因为有人说话带口音,如果由电脑比对其和申杨的语音给分数,会出现误差,不足以真考查出这部分人的真实水平。

但现懂得《秦时明月》世界通用语的只有申杨一人,如果让申杨一个人来考核,即使每个人口语考试只用十分钟,三百多号人,申杨不眠不休也要考核两天多。

不过,又不是立马要让这些人去接触异世界的人,不要求所有人都具有和异界人交流的水平。

这次考试是通过检验所有学员的通用语水平,从中检测出一部分已将通用语学得较好的人。

这部分人在接下来穿越异世界的行动中,将可能会被予以一些特别的任务。

其实说白了,就是挑几个翻译官,如果到了异世界,真的遇上了异界人,好让这些人可以作为代表同异界人进行交流。

教完《秦时明月》世界的通用语,申杨又教了楚文。

楚文的学习暂时就没有学通用语重要了。

一是申杨自己认识的楚文不多,能教的有限;二是文字实际上是一种画、一种图像或一种符号,所以当申杨写出来之后,可被收录到资料库中,如果有用到的地方,可以直接查资料库,就像我们遇到不认识的英语单词时,可以查词典一样。

当然,要是遇到资料库中没有记录的楚国字,那暂时也没办法了,没有收录,说明申杨也不认识。

↑返回顶部↑

书页/目录