第六百八十三章 地狱临近(2 / 2)
等贺永昌烧完了信封,林朔看着他的眼睛,坚定地摇了摇头。
贺永昌脸上有些迷茫,不过很快就微微颔首,遵从了林朔的意志。
……
吃喝拉撒全解决完毕,狩猎队准备再次出发了。
物资重新归拢打包,大包小包地分成十包,分量轻重不一。
这个分配是贺永昌负责的,他自己直接背走了一吨多,然后让奎恩也来了一吨。
总共就四吨的东西,这两人这就算解决一半了。
林朔一看这么分配不行,这样其他人平均还得有小五百斤呢。
李泰安、唐灵玉、苗小仙、苏冬冬这些身负猎门传承的还好,他们无论是什么修行路数,都是九寸修力的底子,这点份量能承受。
之前苏冬冬会累晕过去,那是因为那枚号角都快两吨了,这会儿五百斤她是没问题的。
哪怕魏行山,这是个五寸修力的水准,本人搁在常人中也算天生神力,追爷都能勉强扛起来,五百斤负重短时间问题也不大。
可格林汉姆和凯瑟琳,这俩是欧洲修行路数的,没有修力的底子,在身体力量方面比常人强不了多少,他们能把自己弄到山那边去就算不错了,负重不能指望。
这俩人刨去之后,那其他人就得小七百斤了。
力量极限这个东西,它是死的,多少能耐就是多少,到了极限了哪怕再加一根稻草都能压垮骆驼。
七百斤负重,九寸猎人扛起来再放下可以,但要长时间行走甚至翻越高山,那是会死人的。
所以林朔稍加调整,给自己也来了一吨多,这个分量跟追爷差不多,左右肩膀负重平衡下来,自己走着也舒服一些。
林朔这么一安排,其他人倒是没有什么异议,唯独贺永昌走到跟前一阵挤眉弄眼,欲言又止。
林朔白了他一眼:“有屁快放。”
“总魁首。”贺永昌斟酌着用词,说道,“您如今这么做,看起来是为咱们减负,其实这不叫帮咱们。”
“为什么?”
“同样是花去这些力气,是你总魁首的这些力气价值大,还是我们这些人的力气价值大?”贺永昌说道,“如今您这么一来,这价值就一样了,都是扛东西。
可实际上能一样吗?
您的力气,是我们这一行人身家性命的最大保障,您现在把它花了,这不是害了我们吗?
还有就是,您林家传承下的这副身躯,不是以扛重物为目的,而是用来实战的。
所以您的体力不仅会浪费,而且肌肉也会劳损,然后回头补充起来,将耗费大量的肉食。
咱这趟肉食储备有限,您这身力气,咱现在其实花不起。”
林朔笑了笑:“老贺你说得这些,都没错。可很多时候,利益最大化的选择,并不一定是最佳选择,你要考虑得再多一些。”
一边说着这话,林朔一提被他归置起来的大包裹,这就往自己肩上扛。
结果东西一上身,林朔发现自己左右肩分量不平衡的问题并没有多大改善。
这一吨多的物资,这会儿他居然感受不到分量。
回头看了一看李泰安,发现这人单手掌面摊开,正在做着往上虚托的手势。
发现林朔看自己,李泰安歉意地笑了笑,说道:“此行路途遥远,我念力也有限,做不到帮大家把物资全运过去。
不过目前这些东西,我至少能保证翻越眼前这座高山的时候,对你们影响不大。
所以暂时,谁背多少分量,都是没差别的。
事先没有知会,打乱了两位魁首的布置,我很抱歉。
另外林总魁首肩上的这把追爷,我这点修为还无法影响到,不能为您减负。”
“嗐,你早说嘛。”贺永昌摆了摆手,把自己的那份物资提起来搁背上这就往前走了。
贺永昌知道这人来路有问题,这会儿并不领情。
而狩猎队的其他人,那就一个个就欢欣鼓舞了,对李泰安连声道谢。
李泰安这一下,等于是给每个人在爬山的时候少了几百斤负重,跟空手爬山似的,这就舒服太多了。
尤其是苗小仙,嘴里的漂亮话就跟不要钱似的,跟在李泰安屁股后头那是一阵猛夸。
李泰安倒是很谦逊,说了几句客气话,然后还是那副泰然自若的神情,走在队伍的正当中。
不过他越是如此,周围人对他的印象就越好。
林朔人在队伍的最后面,把这一切看在眼里,安安静静地赶路没说话。
苏东东贴过来,轻声说道:“你看出来了吗?李泰安这人不简单。
他能帮大伙儿暂时减轻负重,明明早就可以说的,非要等贺永昌和你先后弄了两套分配方案之后才说。
这是要显得比你和贺永昌高明。
你要是再不警醒一些,回头这支狩猎队谁说了算,就有问题了。
毕竟猎门龙头这个位置的分量,没比你这个总魁首差多少。”
“既然他这么出色,你跑我这儿来做什么?”林朔瞟了苏冬冬一眼,“还不去贴身护着他?”
“哼,你别不承认,你就是吃醋了!”苏冬冬头一仰,人跑到李泰安旁边去了,也跟着苗小仙一块儿,夸李泰安能耐真大。
林朔看着眼前一大一小两个女人,抬头翻了翻白眼,无话可说。
这一抬头,高山已经近在眼前了。
现在是中午十二点,为了避免在这种空气稀薄的高山上过夜,狩猎队还剩下五个小时的时间。
抢时间翻过去之后,就是西王母地盘的核心地带大裂谷了。
这也就意味着,从今晚开始,狩猎坏境将跟之前截然不同。
真正的地狱,就在这座山后面。
格林汉姆,对目前队伍的氛围显然是不满的。
他这会儿坠在队伍的后头,就在林朔身前。
这位欧洲德鲁伊协会最年轻的长老,一边低着头走着,嘴里嘀嘀咕咕地用英语念叨着什么。
林朔听了一会儿,听懂了,这是英国诗人狄兰·托马斯的一首诗。
“Do not go gentle into that good night。”
不要温和地走进那个良夜。
……
↑返回顶部↑