第86章 命悬一线(1 / 2)

加入书签

“不就是一个所长吗,我还真不在乎呢!”

  闻听此言,

  罗勇也不禁感到头疼,

  他知道白玲心头存有怨气,

  毕竟她曾是罗勇最器重的手下,

  然而自西伯坡走出来的一批人中,现今白玲的位置最低。

  面对白玲的怄气,

  罗勇暂不追究,

  而是让白玲讲述具体情况。

  白玲虽然心有不满,但也明白轻重缓急,

  便将自己掌握的线索及抓捕郑威廉的过程娓娓道来,同时也透露了李怀山的身份。

  罗勇听闻李怀山这个名字,略显意外地瞥了他一眼,而后紧锁眉头对白玲质问道:

  “这些都是你说的?”

  “现在人都抓到了,可你的证据在哪里?”

  “如果没有郑威廉从事间谍活动的确凿证据,那么一切努力都将付诸东流。”

  “郑威廉的背景你清楚得很,用不了多久,

  他们家必定会找上门来,

  届时我们拿不出证据,就会陷入被动境地。”

  “况且,迎宾馆是什么地方?”

  “你在此胡来,对方断不会轻易罢休。”

  李怀山在一旁淡然回应:

  “证据嘛,

  自然是有在手的。

  就算暂时没有确凿证据,郑威廉也绝对逃不脱法网。”

  “我就不信,

  根据我们之前掌握的情况,如今人已抓获,还从他口中挖不出一点有价值的消息。”

  “只要有一丝线索,

  我们顺藤摸瓜,总能抓住一些实质性的把柄。”

  “说到国宾馆这边,其实更简单。”

  “郑威廉能搞到手雷,

  要说他在国宾馆内部没有内应,我是无论如何都不会相信的。”

  “罗部长,刚才爆炸的那个房间,

  你最好派人去搜一下,

  别让人趁机先把里面的东西拿走了。”

  “万一真发生那样的情况,

  事情就麻烦大了。”

  对于李怀山的提醒,罗勇只是皱眉并未反驳,

  旁边的白玲则觉得有些纳闷,

  她印象中的罗勇,

  在这种情况下绝不会容忍李怀山这般级别的人随意发言。

  难道,

  做了几年部长后,他的涵养也随之提高了?

  罗勇看着李怀山询问道:

  “既然如此,你刚才为何不说?”

  “国宾馆警卫连的人都围着你们,你怎么不让他们去找证据?”

  李怀山摆摆手解释:

  “我又不认识他们,

  既然已经猜到他们中间可能存在内应,怎么能直接提醒他们。”

  “至少目前来看,内应还未与郑威廉取得联系,

  我们还有机会。”

  听上去,李怀山似乎将自己的命运交给了运气,

  但实际上并非如此。

  在刚才的爆炸现场,

  李怀山一直保持警惕,

  并且在外布下了几枚暗棋,将附近区域严密监控,

  任何风吹草动,李怀山都能第一时间知晓。

  就在这时,

  一名人员从外面进来,

  走到罗勇身边低语了几句,罗勇顿时眉头紧蹙,回头望向李怀山和白玲。

  待那人离去之后,

  罗勇盯着李怀山开口问道:

  “李怀山,你认识那个叫保罗的人?”

  “白玲,你为何对此事只字未提?”

  白玲抢着回答:

  “这件事我并不知情。”

  “而且我认为这不是什么关键信息。”

  “那个保罗挺厉害的,或许之前与李怀山有过交手……”

  此前李怀山与她一同去找郑威廉,

  见到李怀山点破保罗身份时,

  她确实感到诧异,

  但由于当时情势紧迫,

  她无暇向李怀山追问此事。

  此刻思绪纷乱间,

  她在交代情况时,

  不知不觉忽略了这个问题。

  罗勇重重拍了一下桌子,厉声道:

  “你以为……

  凡事都由你‘以为’决定吗?

  白玲,你眼里还有没有纪律了?”

  白玲撇撇嘴,没有回话。

  总之,这件事上,

  她的做法确实存在问题。

  看到罗勇拍案而起,

  李怀山并未表现出太大反应,而是轻咳一声道:

  “罗部长,

  我确实见过保罗,

  但严格来说算不上相识,只是以前练拳时,在公园偶然遇见这个人。”

  “大家都是练武之人,他主动与我打了个招呼罢了。”

  “约定了下次比试。”

  “没多寒暄两句,他就离开了。”

  “这是我们仅有的邂逅,严格说来,并不算真正认识。”

  “刚才我和白玲上楼时,听见室内交谈声,辨识出这声音有些耳熟,因此试探了一下  。”

  “没想到。”

  “还真让我给诈出来了。”

  罗勇紧紧盯着李怀山,李怀山面色平静如常,毕竟他所述的都是实情。

  罗勇心底虽觉李怀山所言可信,

  但他还是追问:

  “这并不能证明你的清白。”

  “你提到的这件事,可有旁证?”

  李怀山点头确认:

  “确实有。”

  他报出了周老家的具体住址,并继续解释:

  “我与周老有过照面。”

  “尽管谈不上深交,平日里在公园打拳锻炼时,偶尔会遇见他在那里活动筋骨。”

  “遇见保罗那天,周老也恰巧在场,他目睹了整个过程。”

  “若你不信服,”

↑返回顶部↑

书页/目录