第179章 还有多久回家?(1 / 2)

加入书签

夜幕低垂,华灯初上,一座矗立于城市繁华核心的豪华别墅内,一间装潢精致、书香四溢的书房灯火通明。

  书房主人——顾斯年,正端坐在一张古色古香的檀木书桌前,背后是一整面墙的定制书柜。

  其间镶嵌着各式珍贵古籍与现代商务书籍,映射出主人深厚的文化底蕴与卓越的商业才华。

  此刻,书房中央那块巨大的液晶显示屏犹如一扇通往世界的窗口,正在上演一场跨越国界的商业盛宴。

  画面中,顾斯年正以一口流利而富有磁性的法语,主导着这场跨国视频会议。

  他身着深灰色定制西装,领口处一丝不苟的领带与袖口精致的袖扣相映成趣,举手投足间尽显从容不迫的气度。

  他的眼神犀利而深邃,仿佛能洞悉一切商业秘密,嘴角时常挂着一抹淡然的微笑,既不失亲和力,又透出难以言喻的自信与魅力。

  屏幕另一端,是位于浪漫之都巴黎的一间会议室,法国合作代表艾米莉·勒克莱尔女士正凝神倾听,眼中闪烁着无法掩饰的惊艳之光。

  她拥有一头如瀑般的金发,深邃的碧蓝双眸宛如塞纳河畔的晴空,优雅的法式妆容与一袭简约的黑色职业套装,将她的干练与知性完美融合。

  身为法国某知名奢侈品集团的首席执行官,艾米莉见过无数商界精英,但顾斯年独特的气质与超凡的语言驾驭能力,无疑让她心生倾慕。

  “Monsieur  Gu,  votre  fran?ais  est  si  fluide  et  charmant,  c'est  un  plaisir  de  discuter  avec  vous.”

  (顾先生,您的法语如此流利且迷人,与您交谈真是令人愉快。)

  艾米莉微笑着赞美道,语气中夹杂着毫不掩饰的欣赏。

  顾斯年闻言,微微侧首,唇角的笑意加深,回应道:“Merci,  madame  Lecare.  Je  crois  que  la  clé  d'une  bonne  munication  est  non  seulement  de  parler  une  langue  mune,  mais  aussi  de  prendre  et  respecter  les  cultures  derrière  elle.  C'est  un  honneur  pour  moi  de  travailler  avec  une  entreprise  fran?aise  prestigieuse  me  la  v?tre.”

  (谢谢您,勒克莱尔女士。我认为良好沟通的关键不仅在于使用共同的语言,更在于理解和尊重其背后的多元文化。能与贵公司这样享有盛誉的法国企业合作,我深感荣幸。)

  艾米莉听罢,不禁轻轻点头,眼中异彩连连。

  她深知,顾斯年的这番话并非客套,而是真正理解并尊重法国文化的体现。

  这样的合作伙伴,无疑为双方未来的合作之路铺就了坚实的信任基石。

  她心中暗赞,眼前的这位东方男子,不仅拥有让人瞩目的俊朗外表,更具备卓越的商业智慧与深厚的人文素养,简直是商界的一股清流,令人心动不已。

  又是一段时间过去。

  勒克莱尔女士,这位以优雅与智谋并重的业界翘楚,此刻正以她那双碧绿如翡翠的眼眸,凝视着坐在对面的顾斯年。

  那双眼睛犹如深邃湖水,试图穿透顾斯年波澜不惊的面容,探寻其内心深处的任何一丝波动。

↑返回顶部↑

书页/目录