第四十八章 无法翻译的歌(2 / 2)

加入书签

“不到战场他们是不敢轻举妄动的,你现在调整好自己的状态,我先放首音乐放松一下。”郭弥生脸上可怕的表情已经消失了,又恢复了那种冷静且自信的笑容,他随手打开了车里的云音乐,竟然响起了如唱诗班的牧童在高唱圣经的歌声,苏明月有点不淡定了,“你能换首歌吗?这歌的感觉就像我们要升天了一样,不吉利啊!”

“你没听过这首歌?”郭弥生有点奇怪的看了苏明月一眼,“浦尾由纪的《Sis  puella  magical》,我觉得很适合现在的场景。”

“这话说的好像你听得懂这首歌在唱什么一样。”苏明月瞥了瞥郭弥生,没好气道:“据我所知这是浦尾由纪自创的语言,目前没人能够翻译,你凭啥说很适合现在的场景?”

“所谓的没有人能够翻译是因为歌词本身并不在这个世界上的语言体系里面。”郭弥生用一只手掌握方向盘,另一只手推了推鼻梁上的眼镜,“但是,正因为如此,歌词可以根据每一个人的理解去自行赋予,这是我从荷兰那片战场回来后对这首歌的翻译,你看一看就知道了。”

歌词并没有写在一张纸上,而是发送给了尤利耶儿,直接出现在苏明月面前。

“神啊,我的梦已终结,带走我的灵魂吧

死亡已经在我身边围绕

在孤单的地狱中

我的灵魂已被夺取

闪闪发光的泪珠从腮边滑落

我已经不在这个世界上,你为什么要落泪?

我们活着的意义是什么?

灵魂被动荡,成为黑暗的一部分

只有你仍然在寻找

我们的灵魂是那样脆弱

神啊,带走我吧

我的泪已干涸

我的苦已不再有

我的泪腺已崩坏

身隔天际

只是你一个人在世上

和我分别吧

回到原来的世界吧

这是我落下的最后一滴泪……”!-110-

↑返回顶部↑

书页/目录