第258章(1 / 2)
杰森在鸟书上发了个动态。
杰森:
谁能告诉我“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你”里面的三个“惹”到底有什么不同啊!我快要疯啦!
还有,我亲爱的中文老师Mr·Wang,你最好不要让我再遇见你,你教了我假的中文!你是一个骗子!再见到你我一定会用我美丽地皮鞋狠狠地踢你的屁股!
“杰森这是怎么了?怎么突然问起了中文?”
“难道杰森想写中文歌?上帝啊!他实在是太厉害了!”
“不愧是词神杰森!”
“我记住了,Mr·Wang是个骗子”
外国网友们看见这条动态不明所以。
还在夸着杰森。
华国的网友们已经快笑飞了。
“哈哈哈哈!杰森被故易歌词整自闭了。”
“中文老师莫名躺枪!”
“笑死了,你的中文老师其实也不会写这种歌词。”
“中文老师:我自己都不懂我还教你?!”
很快啊很快。
国内就出现了一条热搜。
【故易一曲青花瓷,逼疯米国词神杰森】
博大精深的中华文化狠狠的给杰森上了一课。
有热心的华国网友跑到鸟书帮杰森答疑。
谁知道却又引出来了更多杰森不懂的句子。
杰森伤心极了!
他听音乐最讨厌的就是理解不了歌中的韵味。
杰森心中暗自下定决心!
学中文!
他一定要知道这首歌的意境!
这次他一定要找一个好的中文老师!
不能再要Mr·Wang那种的骗子老师!
此时《青花瓷》的曲也给斯大弗上了一课。
其中许多乐器声音他一点都不熟悉。
音色却又动人心弦。
斯大弗边听边用蹩脚中文说道:“阶似笔霸(这是琵琶),阶似谷,阶是神魔?”
曲中大多数都是华国传统乐器。
十分的唯美。
斯大弗还听见了吉他与贝斯的声音。
中西结合?
传统与现代的交织?
斯大弗顿觉自己的眼界太低。
别人华国的年轻曲神已经开始中西融合了,而他居然连曲中的华夏乐器到底是什么都不清楚。
这首歌在朴素中流露出现代感,新奇却又充满了未知。
其旋律于高潮渐歇,全曲戛然而止。
在宫音上结束整首歌,真是令人回味无穷。
让斯大弗叹为观止。
这位华国的新曲神,一定不是样子货。
他有着真实力在啊!
斯大弗不由得想起了Mr·林。
他转头看着杰森道:“杰森我的老伙计,这个Mr·故可能比Mr·林的天赋还要强啊!Mr·林在这个年纪可写不出这么好的曲。”
杰森木讷的点点头。
他还在琢磨歌词。
越琢磨他心中的疑惑越多。
该死的Mr·Wang!
……
十月十五日。
帝都,锦色大殿。
台下早已坐满了人。
其中最低的都是一线歌手。
歌王歌后也来了不少。
↑返回顶部↑