第764章(2 / 2)
but you open your umbrella when it rains...
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines...
You say that you love the wind,
But you close your windows when wind blows...
This is why I am afraid;
You say that you love me too...
“我们学习英语,是因为我们想和国际接轨。今天,我们用自己的文字和语言将它翻译出来,也是一个展示我们自己文化的机会。”
方新亭笑着看向大家:“我希望能借由你们的翻译,让霍尔金教授看到我们悠久的文化和文明。”
看到我们悠久的文化和文明?
班里的同学互视一眼,跃跃欲试。
大家在做实习文章的时候,有过把汉语翻译成英语的经历,但还没把英文翻译成汉语过。
想到能把英语翻译成汉语,大家都很开心。
“五天后飞机到魔都是吗?我们一定会在老师出发前把翻译交给老师的。”
同学们异口同声的保证。
“哪有五天啊?”关佳人站起来,“五天后飞机到,老师肯定要提前几天坐火车或者坐飞机过去接人啊。也就一两天的时间,所以大家,一定要加紧翻译啦。”
就在班级里在讨论这首小诗该如何翻译的时候,杨大队长召集了本村的民兵:
“老鬼和耍猴的偷小空!这种行为极为恶劣,为了对这种行为进行打击,我决定……”
杨大队长看了看民兵:“我决定对老鬼家实施打击!”
“我们的目标就是他家的房子和院子!记住,只拆院子,不伤人!”
说到这里,杨大队长冷冷一笑:“但若是老鬼的家人敢伤害我们的民兵,一律视同犯罪份子,扭送派出所。”
“别和老子说什么祸不及家人!你们同情他的家人?被他伤害过的谁来同情?”
“谁同情他!早晚被这样的人伤害!”
↑返回顶部↑