第112章 樱花国宝级歌手,骑在银龙的背上(1 / 2)
就在这无数人议论纷纷的时候。
主持人缓缓走上台。
“欢迎电视机前和直播间内的各位观众,收看本次《歌手》第四期,最强袭榜大赛。”
“.......”
主持人在台上念着开场白,气氛也莫名的变得有些紧张起来。
“有请,第一位揭榜歌手,来自樱花的国宝级天后,米希亚。”
此言一出。
台下顿时议论纷纷。
“哇塞~第一个出场的人,就这么厉害嘛?”
“不愧是歌手节目组最刺激的一期!”
“总之,这次耳朵有福了。”
“........”
直播间里,也是一阵议论声。
“樱花国的天后,第一个上场的人也太强了吧!”
“众所周知,世界音乐看欧美,亚洲音乐看日本!虽然对樱花国不感冒,但作为樱花国的国宝级歌手,米希亚的歌确实好听,唱功也属于顶级的!”
“没错,至少在歌坛领域,米希亚绝对算得上樱花乃至整个亚洲的代表之一,名副其实的亚洲天后!”
“米希亚的实力,绝对能争前三。”
“也不一定,其他人也很厉害啊!不是天才歌手,就是实力唱将,甚至连国际巨星都来了。”
“.......”
另一边,米希亚也缓缓上台了。
作为第一位出场的歌手,她的压力其实很大。
不过...
总归是名声在外的亚洲天后,在音乐伴奏响起之后,迅速调整好状态了。
“あの苍ざめた海の彼方で今まさに谁かが伤んでいる
(在那苍茫大洋的彼端,现在正有人忍受着痛苦)
まだ飞べない雏たちみたいに仆はこの非力を叹いている
(就像仍不会飞的雏鸟般,我感叹着自己的力薄无能)
急げ悲しみ翼に変われ
(悲伤啊,快化作羽翼吧)
急げ伤迹罗针盘になれ
(伤痕啊,快变成罗盘吧)
まだ飞べない雏たちみたいに仆はこの非力を叹いている
(就像还不会飞的雏鸟般,我感叹着自己的力薄无能)
梦が迎えに来てくれるまで震えて待ってるだけだった昨日
(在梦想尚未到达之前,昨日,我突然颤抖着等待)
明日仆は龙の足元へ崖を登り呼ぶよ「さあ、行こうぜ」
(明天我将登上龙的脚下攀上山崖高喊:“出发吧!”).....”
音乐在层层递进,声音越来越大。
米希亚的歌声,也在此刻变得高昂起来。
直入云霄!
像是化作银龙,冲破世界的阻碍!
“银の龙の背に乗って届けに行こう命の砂漠へ
(骑在银龙的背上,飞去生命的沙漠!)
银の龙の背に乗って运んで行こう雨云の涡を
(骑在银龙的背上,穿过那雨云的漩涡)...”
直播间里,一条条弹幕开始刷屏了。
“好好听啊!这个歌!”
“确实不错,不愧是樱花那边的国宝级歌手,这份唱功真的顶!”
“歌选得也不错,这首《骑在银龙的背上》,是樱花国歌曲中少有的大气蓬勃却不阴间小调的歌,用来打比赛确实不错!”
“勇气、希望和坚持,就是这首歌的主旋律!”
“........”
而舞台上,米希亚也越唱越嗨,完全进入了状态。
“失うものさえ失ってなお人はまだ谁かの指にすがる
↑返回顶部↑