第38章 鲁格手枪(下)(2 / 2)

加入书签

它过去了一次,两次,然后放弃了。

菲尔扣下钥匙,等了一会儿,然后再试一次。

在冰冻的田野上,他看到一个人从树林里挣脱出来。

他跟着这个人的不稳定路线走了一会儿,没有真正想到它的意义。

这名男子提着一个小行李箱。

他在崎岖不平、光秃秃的地形上踉踉跄跄,

菲尔变得警觉起来,

直到那个人摔倒时才恍然大悟。

他难以置信地看着,

等着那个男人起来,

但那人没有动。

菲尔从驾驶室里滑了出来,

没有把目光从倒下的身影上移开。

他小心翼翼地移动。

然而,在几秒钟内,

他谨慎的态度就变成了一瘸一拐的奔跑。

但他在球场的锯齿状边缘再次放慢了速度。

他越过了最后二十码,就像他曾经穿过战场一样。

菲尔弯下腰,拉着那个男人的肩膀,把他翻了过来。

厚重的乌里德脸松弛的像面具一样,

鼻子在某个时刻被打破了,甚至现在似乎有一个闷闷不乐的邪e投射到他的脸上。

菲尔松开了那个男人外套的顶部纽扣,把手滑过左胸,里面很潮湿。

当他再次伸出手时,他用红手指擦拭着那个男人的外套。

那个人死了。

他又看了看那张脸。

如果曾经有人曾经是,这就是银行抢劫犯,暴徒的刻板印象。

不远处躺着袋子。

菲尔摸了摸它的扣子,凸起的两侧张开了。

菲尔把他们推得更远了。

有现金,一百万美元面额的钞票,

远处,警笛声再次在黑暗中穿梭。

不只是一个银行抢劫犯。

这从来都不是事实。

帕特曾说过,有两个人通过隧道进入了银行,至少还有一个。

他们分开了,可能是在这个人受伤之后。

菲尔再次瞥了一眼那张粗糙的、死神般坚硬的脸。

毫无疑问,这名男子是一名杀手。他的搭档也是一样。

菲尔强行把袋子合上,开始跑过沟壑,回到房子里,袋子随着每一次颠簸而在他身边翻滚。

他会向警方传达消息。

他们可以从这里回头走,也许能发现另一个劫匪的踪迹。

他会接通电话,紧急闪光灯会通过无线电发出,立即将大部分搜索引向这个方向。

他听到边缘树林里传来一声喊叫。

树枝折断并崩溃的声音、有人跑回了那里。

菲尔看了看,看到一个模糊的身形穿过交错的树枝,

他低头看了一眼钱袋,跑得更快了。

如果跑回去的人是另一个银行抢劫犯,

然后菲尔,手里拿着这个袋子,会有死亡的危险。

如果这名男子在电话中抓住了菲尔,他也可能杀死帕特。

但是,如果他没有钱,而那个人抓住了他,情况可能会有所不同。

他跑向二号温室,打开了它的门。

他蜷缩在里面,潮湿温暖、像洗澡一样包裹着他。

在混凝土长凳上,盆栽百合花被迫用于下个月的复活节贸易。

他把袋子扔到其中一个长凳下面,把它推了回去。

他用快速的刺击将它打到远处,到一边,任何不了解它的人-都不会找到它。

他走出去,关上门,开始朝房子走去,弯下腰,利用一个屏蔽的围栏。

当他穿过车道时,他瞥见了那个穿着灰色西装的男人在他的右边走来。

那人做了一个停留的手势,菲尔当时就知道他不能进屋,不能和帕特一起进去。

仿佛他没有看到那个男人,

他向左转,走进锅炉棚,在他身后关上门。

煤的氣味和溫暖,被固定在他的腦海中,就像一種避風港。

但现在这是一个绝望的避风港。

他拿起一个煤勺,靠在上面,试图让自己的呼吸恢复过来。

风在烟道里唱歌,热是干燥和刺痛的,不像房子潮湿的毯子。

然后它发生了,

正如他所预料的那样。

门开了,灰色草原上的男人在里面。

在那人小心翼翼地关上门后,

有那么一会儿,

菲尔想知道是否可能有些错误。

那人看起来太温和了,

他的笑容很友好。

他戴着无框眼镜,使他看起来像一个人寿保险推销员或大学教授,

而根本不像那个躺在田野里死去的暴徒。

他说话时的声音毫无冒犯性,

仿佛在要借一根火柴。

他说:"你用这些钱做了什么?

我看到你拿走了它,

你带着它绕着大楼走动时,后来没有看到你。”

菲尔继续靠在铁锹上,但他把重量稍微转移到脚球上。

这很奇怪,一个人在危机时刻的想法。

菲尔想起了二十年来他没有想到的事情,

一件可以追溯到另一场危机的事情,

当他的父亲去世时,

菲尔告诉高中校长他要离开学校去上班了。

校长的办公桌上放着西奥多·罗斯福的座右铭。

它说:"我知道你可以,我想你会的。

我知道你可以,我想你会...

菲尔的手指在铁锹上收紧,

突然之间,所有困扰他的事情都成为人们的头等焦点。

他最近变得越来越脾气暴躁和敏感,

因为他对自己失去了信心。

首先是商业上的失败。

他心怀怨恨,害怕面对自己可能不再称职的事实。

好吧,现在,如果有的话,

是时候划清界限了-或者停止自欺欺人了。

他的体重现在牢牢地落在了他的脚上。

他抓着铁锹,紧张地想和它一起跳出去。

然后门又打开了。

帕特哈把她的扔在肩膀上,紧紧抓住她——当她跨过门槛进入锅炉房时。

把她那柔软的头发甩到一边,

而她那双漆黑的大眼睛里则充满了无辜的眼神。

"有什么麻烦,菲尔?

卡车不会启动吗?我看到你回来了...哦,你好,"

她带着愉快的笑容对灰衣男子说:

第一次见到他。

"请进去,关上那扇门,小姐,"他说。

他仍然很温和,但他从口袋里掏出一把枪。

"我的意思是生意,我没有时间浪费。”

他的眼睛在眼镜后面变硬了,看起来特别小的眼睛,因为镜片很厚。

"钱在哪里?"他问道。

"我们的伙伴在与一名警察纠缠后变得恐慌,我不得不开枪打死他-就像我开枪打死警察一样。

我讨厌杀死任何人。”

菲尔听到了帕特的喘息声。

他看了看枪,铁锹突然没用了。

但是,如果他能拖延足够长的时间,

也许警察会发现穿过树林的踪迹,在田野里找到死者。

然后他们可能会跟着走过温室,菲尔慢慢地踱步着这些话。

"杀了我对你没有任何好处,先生,"他说。

"如果你这样做了,你永远不会找到你的钱。

"你觉得呢?"男人的嘴角一片微笑、犹豫着。然后他走到帕特身边。

他的手迅速地摆动着,张开双手击打她的脸。

哭喊着,她摔倒了。

他的枪盖住了菲尔,

那个男人把她拖了起来。

他在她身后狠狠地扭动着她的胳膊。

他的呼吸来得很快,他的眼睛似乎很自负。

"我可以变得非常丑陋,你看,"他说。

"如果你不说话,我可以杀了她——现在还有你。

那双精准的眼睛毫不留情,菲尔突然知道了答案,

唯一的答案。

我知道你可以,我想你会...

"好吧,"他说。

"我放弃了。我带你去拿钱。”

他转身朝门口走去。

那人把帕特推到路上,阻止了他。

"你要去哪里?"

"我没有撒谎,"菲尔说。

"撒谎的话,我就会是个傻瓜。

钱在其中一个温室里。

我带你去那里。”

当他走到外面时,寒冷在他周围盘旋着。

他听到身后那个男人鞋子的嘎吱声,帕特不情愿的脚步声。

这个人知道他没有撒谎。

没有人能承受得起对如此压倒性的不利赔率、撒谎。

到底有什么可争取的呢?

钱不是菲尔的。

菲尔经过了四号温室,三号温室,

在二号门前停了下来,他的手放在旋钮上,仿佛不确定,

仿佛他正试图平息最后的一丝犹豫不决。

然后,沿着他下巴的肌肉抽搐显示了他的决心。

他推开门,走进潮湿闷热的房子。

奇怪的是,他似乎失去了平衡,

为了支撑,他的手伸向了长凳上的一盆栽植物。

但这更多的是设计而不是偶然。

当凶手跨过门槛时,他转过身来。

那人突然低下了头,好像有什么东西阻止了他继续。

他的手反射性地移到他的眼睛上。

菲尔在那一刻击中了。

他抓着锅,嘶吼着把它砸在灰色帽子的冠冕上。

他拿起另一个锅和另一个,一次又一次地敲打,直到破碎的兵马俑,

泥土和百合花的残骸散落在地板上,一个人躺在了那里。

他知道帕特一直在尖叫。

他抬起头,看到她站在门口,现在松了一口气,抽泣着。

在她之外,身穿蓝色涂层的警察正从花椰菜地里跑出来,

他们的脚步敲打着碎石路面。

菲尔从长凳下面拖出了袋子。

他把袋子递给隔壁的、两名挤在门口的警察。

第三名军官喘着粗气,

他的目光从袋子里落到地板上的尸体上,然后转向菲尔。

"什么?如何——"

"银行抢劫犯,"菲尔说。

"我把他弄到这里来了。

他戴着厚厚的镜片,这意味着没有眼镜他就看不见东西。

从寒冷中进来,他们完全起雾了。

我想他们会的,我为他做好了准备。

你最好接手。

他似乎在搅动。

帕特的乡亲们很快就回来了,

还有更多的警察、记者和摄影师来自伦利报纸。

有人说要奖励被俘虏的劫匪,

也许足以让像菲尔这样的人在自己的生意中站起来。

"奖励?"菲尔说,

他的声音有一种很久没有存在的保证。

"这足以让我感受到的回报。”

他转向帕特,他想起了他曾经因为一些被要求做的工作而感到多么受伤和不安。

他猜想,当一个人对自己有信心时,

这样的事情真的没有多大意义。

事情会有所不同,只是时间问题。

"说吧,帕特,"他说。

"我从来没有为你买过这些杂货。

你又想要什么?

六瓶可乐和两包薯片?"

天使保罗查德威克·瓦拉想知道,成为一名女杀手会是什么样子......

看到一个男人死于她给他的毒药会是什么感觉!

"在这里——拿去吧,"瓦拉说。(完)

↑返回顶部↑

书页/目录