第81章 海盗炮击后的噩耗(2 / 2)

加入书签

彼得在船上杀了更多的人吗?

我不知道海盗们是否会永远离开,他们认为在这个岛上再也不值得呆下去了,不管他们是否承诺永远的青春。我隐隐约约而又毫不担心地想知道彼得出了什么事。我把手放在桨上,把船划回岸边。鲨鱼一直围绕在我的周围,直到我经过了落水处,划艇在沙滩上刮来刮去。我跌跌撞撞地下了船,穿过水来到干燥的海滩,在那里我脸朝下摔倒了。我呼吸着海盐的味道,干净的沙子,绿色的森林,手上沾满了铜色的血,想要从喉咙里爆发出来的哭声被我压住了。

“杰米?”一个小小的声音,一个甜美的声音。

“查理?”我说着,站了起来。查理和萨尔站在几英尺外。查理紧紧地抓着那枚条纹炮弹,这是他在炮弹发射前想给我看的。

“没有你,他是不会去的,”萨尔说。他的脸苍白而憔悴。我对查理怒目而视。

“我还以为你会介意呢。”他摇了摇头,说了又说了,然后又说:”我,我会的,我告诉你,我保证,只是我不想把你一个人留下。我们从那棵椰子树上看着。萨尔教我如何上去,如果海盗到了海滩,我们就安全了。但是海盗们并没有到达海滩。”

他的声音里有一种强烈的骄傲。我意识到他们什么都看到了,看到我杀了所有的海盗然后把他们扔进水里当鲨鱼的食物。萨尔的目光从我的脸上转到我沾满鲜血的手上,他的眼神让我隐约感到惭愧。

“海盗们,”我说,然后我的喉咙更住了,我能感觉到那股挥之不去的悲伤,我把它咽了下去,因为我没有在孩子们面前哭。

“海盗——炮弹……”

“我们看到了,”萨尔说。

“我们看到了。”于是我站起来,掸去身上所有的沙子。

“我不想再失去你了。”我说。萨尔点了诺德,但我看得出,对他来说,有些阳光是离开小岛的,就像对查理一样。他听我们谈论即将到来的战斗,以及这是一场生死之战,但不知为何,我认为他并不真的相信会有死亡。直到那天,萨尔还以为这只是开玩笑,因为彼得说这很有趣。萨尔不明白,彼得的娱乐方式比他的野蛮得多。

“我们会帮你埋葬他们的。”查理说。这让我很难过,非常难过,因为这个小男孩已经习惯了死亡,他知道接下来会发生什么。我摇了摇头。

“我不想让你看到它们。他们都碎了。”

"可是——"

"不,"我说,这次声音很温和。

“不,我要你现在就陪着我。回到萨尔的树。其他人应该已经在那里了。”查理的嘴固执地抿着,但我发现我不能像以前那样对他发脾气了。

“这是我的命运,查理,不是你的。”我说。“我照顾孩子们,他们死后我把他们埋了。”

“彼得应该照顾我们。”他说,我从来没听他这么凶过。

“是他把我们带到这里来的。是他说我们要去冒险,永远快乐。”他只是说了我想了很多次,以及我内心的感受。不管怎么说,同意他似乎是一种背叛。

“彼得只想玩。”我说。“所以我在这里照顾你们所有人。”

“我们会帮你把它们埋了,”萨尔突然说。

“我不想让查理——”

“看。你说,”萨尔说。“但你不能永远让他保持矮小。他必须学会在这里生存,我也是。你不能总是一个人,杰米。”

”你不会孤单的,杰米。我会永远和你在一起。”

彼得很久以前就对我说过这话,他朝我微笑,我跟着他,萨尔和查理,他们没有笑。

他们没保证会一直跟我在一起,但那天他们帮我挖了六个坟墓,我们盖上孩子们的时候没有哭,虽然如果我们哭了也不会有人责怪我们。

……

彼得直到第二天才回来,他惊讶地发现我们只剩下九个人。nip在树里,但我们其余的人都围在火堆旁,看诺德、福格和乌鸦表演他们自己编的故事,讲的是一只熊爱上了一只美人鱼的故事。我不知道这个特别的灵感从何而来。就像所有与三胞胎有关的事情一样,这场争吵很快就演变成了毫无意义的大喊大叫和抡拳互殴。

我觉得我、基特、埃德、萨尔和查理都想让这个故事变得更有趣。彼得走到空地上,吹着口哨,好像他已经差不多一天没出门了。

“彼得!”爱德喊道,站了起来。三胞胎听到了爱德的叫声,立刻停止了互殴。他们跑过去围住彼得。

“彼得,你上哪儿去了?”

“彼得,海盗都是你杀的吗?”

“彼得,你在海盗船上吗?”

“你是怎么回来的?”他不回答他们的任何问题,只是皱起眉头,看着周围那一小圈崇拜他的人。

“每个人都在哪里?”

“哦,其他人都被杀了,”诺德说。“当然,除了nip。他像往常一样在树上无聊。”

“一颗炮弹击中了他们,”福格说。

“杰米说这弄得一团糟,”克劳补充道。

“他们?”彼得说。“一颗炮弹就把他们全部炸死了?”

连彼得也吃了一惊。我们一直与海盗肉搏战,尽管我们知道大炮被认为是一种威胁。不过,我们直到前一天才看到他们开过枪。彼得在海盗船上探险的时候显然不知道岸上发生了什么。

“彼得,你杀过海盗吗?”

“嗯,”彼得回答说。他环顾四周稀疏的听众,寻找他的冒险经历,但并不喜欢这样。

“彼得,有多少个海盗?”

“杰米杀害六人。嗯,他说其中一个跳下了船,被鲨鱼吃掉了,但他当时是在躲避杰米,所以这也算,不是吗?”诺德说。

“六个海盗?这算不了什么。”彼得说。“杰米以前杀的人比这还多。”

诺德说:“不是像那样一下子就杀完。”

“他总是一次只跟一两个敌人打。”我觉得这可能是真的,但我不能肯定。有一件事我永远不会告诉查理、萨尔甚至诺德和福格,那就是这些年我杀了那么多海盗,我都不记得我曾经干掉过多少海盗了。让诺德印象深刻的是,我不仅杀死了海盗,还游到划艇边,出其不意地袭击了他们。这对他来说是最好的部分。他已经让我从头到尾讲了三遍了,每次我都忽略了更多的细节,因为我知道萨尔和查理盯着我。每次我这么做的时候,查理都会把我遗漏的部分补上,让我听起来比实际更有英雄气概。我不是英雄,我只是很生气。只是当时我并没有意识到我到底在生谁的气。我原以为是海盗,因为他们发射了一颗炮弹,在猛烈的一击中夺走了我六名同伴,但不是海盗,这是彼得,所有孩子的死都是彼得的错。

彼得烧毁了海盗营地,彼得把他们的队长喂给了多眼人,这一切都是因为彼得!因为彼得承诺给他们冒险和幸福,然后带他们去他们送死的那个岛。

他们不会永远年轻,除非年轻时的死亡会让你永远年轻。

↑返回顶部↑

书页/目录