第257章(2 / 2)

加入书签

都是“故易”两个字。

杰森点了点头,与传闻中一样,词曲一体。

他打眼朝着歌词看去。

“素胚勾勒出青花笔锋浓转淡。”

杰森瞬间就懵逼了。

他学过几年中文,所以他认得眼前这句话的每一个字。

但它们连在一起的时候,他不认识了!

杰森第一次对自己中文老师的水平产生了怀疑。

“偶买噶!我的上帝啊!我亲爱的中文老师欺骗了我!他说我现在的中文水平已经可以和任何一个中国人进行日常交流,我怎么现在连一句歌词都看不懂?!”

杰森忍不住怒骂道:“这该死的中文老师,别让我在遇见你,不然我一定要用靴子狠狠地踢你的屁股,我发誓我会这样做。”

斯大弗听见杰森的怒骂声,他疑惑的靠了过来。

两人的中文老师是同一个人。

他一直觉得他中文老师教学得挺好的啊!

《青花瓷》的歌词映入他的眼帘。

额……

斯大弗沉默了一秒。

然后与杰森一起骂着自己的中文老师!

欺骗!

这是赤果果的欺骗!

他们现在居然一句小小的歌词都看不懂!

这还只是第一句!

那个骗子中文老师!骗了他们的学费!

两位外国词神曲神的中文老师承受了不该承受的。

他俩的中文水平日常大白话交流的确够了。

但青花瓷的歌词本就不是用大白话写的。

其中蕴含着华夏上千年的文化底蕴。

十分钟后。

两人骂够了。

自身实力不够,那就只能依靠科技了。

两人直接将歌词复制进了翻译软件。

翻译软件虽然无法翻译出那种华夏文字自带的特殊韵味。

却还是能够翻译出歌词大意。

杰森打开歌曲的评论区。

只能看见一连串中文评论。

以及少见的几段英文评论。

几个外国人在评论区问华国人这首歌的歌词是什么意思。

杰森与斯大弗挨个儿看华国人对这首歌的评价。

像什么韵味别生啊!什么独具充满书生飘逸气息啊!三个惹字各有其意啊!

看不懂!

杰森与斯大弗根本看不懂!

两人不由得又逮住自己的中文老师一顿输出!

骂完之后杰森一拳敲着键盘上,十分狂躁双手抱头吼道。

“F**k,明明就是同一个字!为什么还有三个意思啊!”

“中文什么的太难啦!”

“该死的中文老师!”

↑返回顶部↑

书页/目录