第257章(2 / 2)
都是“故易”两个字。
杰森点了点头,与传闻中一样,词曲一体。
他打眼朝着歌词看去。
“素胚勾勒出青花笔锋浓转淡。”
杰森瞬间就懵逼了。
他学过几年中文,所以他认得眼前这句话的每一个字。
但它们连在一起的时候,他不认识了!
杰森第一次对自己中文老师的水平产生了怀疑。
“偶买噶!我的上帝啊!我亲爱的中文老师欺骗了我!他说我现在的中文水平已经可以和任何一个中国人进行日常交流,我怎么现在连一句歌词都看不懂?!”
杰森忍不住怒骂道:“这该死的中文老师,别让我在遇见你,不然我一定要用靴子狠狠地踢你的屁股,我发誓我会这样做。”
斯大弗听见杰森的怒骂声,他疑惑的靠了过来。
两人的中文老师是同一个人。
他一直觉得他中文老师教学得挺好的啊!
《青花瓷》的歌词映入他的眼帘。
额……
斯大弗沉默了一秒。
然后与杰森一起骂着自己的中文老师!
欺骗!
这是赤果果的欺骗!
他们现在居然一句小小的歌词都看不懂!
这还只是第一句!
那个骗子中文老师!骗了他们的学费!
两位外国词神曲神的中文老师承受了不该承受的。
他俩的中文水平日常大白话交流的确够了。
但青花瓷的歌词本就不是用大白话写的。
其中蕴含着华夏上千年的文化底蕴。
十分钟后。
两人骂够了。
自身实力不够,那就只能依靠科技了。
两人直接将歌词复制进了翻译软件。
翻译软件虽然无法翻译出那种华夏文字自带的特殊韵味。
却还是能够翻译出歌词大意。
杰森打开歌曲的评论区。
只能看见一连串中文评论。
以及少见的几段英文评论。
几个外国人在评论区问华国人这首歌的歌词是什么意思。
杰森与斯大弗挨个儿看华国人对这首歌的评价。
像什么韵味别生啊!什么独具充满书生飘逸气息啊!三个惹字各有其意啊!
看不懂!
杰森与斯大弗根本看不懂!
两人不由得又逮住自己的中文老师一顿输出!
骂完之后杰森一拳敲着键盘上,十分狂躁双手抱头吼道。
“F**k,明明就是同一个字!为什么还有三个意思啊!”
“中文什么的太难啦!”
“该死的中文老师!”
↑返回顶部↑